Eine Gruppe von acht jungen Männern steht auf einer Bühne und hebt ihre Arme in die Luft. Sie tragen unterschiedliche Kleidung in verschiedenen Farben und scheinen sich über etwas zu freuen. Der Hintergrund ist dunkel mit einer Beleuchtung, die die Szene hervorhebt.

物理學家 - 第二場演出於星期二,3月4日18時在論壇舉行

Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (中文(繁體)). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. Original anzeigen

注意:這是該頁面內容的自動 顯示原文

誰在這裡瘋狂,誰在說真話?科學能拯救人類,還是會毀滅它? – „Die Physiker“,由布赫霍爾茲女士的S4戲劇課程演出:第二場演出於週二,3月4日18時。

走進論壇時,觀眾迎接的是蒼白而神祕的光,以及兩具躯干、兩個女性櫥窗娃娃,以木棒作頭,站在舞台左右、幕前,已開始預示著首先要談及的對無辜女性的罪行:

幕帘拉起,樂聲響起,我們從鳥瞰視角逐步接近事發現場:潔白如雪、裝有莊嚴柱廊的療養院 Les Cerisiers,一如方小姐 Dr. von Zahnd,主任醫師、建築與業務的自豪繼承人所說,所謂的「療養所」或,常見的說法,很快便會清楚地顯示為一整座「瘋人院」!

此地拘禁著三位物理學家: Isaac Newton、Albert Einstein,以及迄今為止不為人知但看起來尤為瘋狂的 Johann Wilhelm Möbius。

故事開始時,刑事警察再度來到現場:自以為是愛因斯坦的「瘋子」用帘繩殺死了照護人。這名死者在旁室安詳地演奏克雷斯頌,用以暴露出對同伴的殘暴;而警探則感到疲倦,要求為護士們提供更好的保護,因為「牛頓」也已對照護人下了毒手;另一方面,方小姐 von Zahnd 稱這兩名物理學家被污染,無法自理;至於第三位 Möbius,則被認為不會造成危險,這使警探漸漸懷疑自己的理智。

瘋癲、真相、科學與自由的界線開始模糊。隨著劇情發展,觀眾會明白為何杜倫馬特在冷戰初期,於美國及其傳統盟友與蘇聯及東陣營之間寫下此劇:原子彈作為愛因斯坦相對論的慘酷延展,以及牛頓的基本認知,使得可能的核戰爭時常觸手可及,且在二戰期間尚已使用。

因此,這是該課程成員自行選出的劇本,S4戲劇課在布赫霍爾茲女士指導下,以充滿表演快樂、清晰而有力的舞台設計、許多精煉的戲劇手段與創意,以及對物理學家、護士與主任醫師的令人印象深刻且引人發笑的表演,出色地把它的主旨掌握在一起。儘管該劇於1961年出版,但在動搖的傳統時代,仍然高度相關:

不僅是因為今天仍由各種專制或獨裁的核力量帶來的危險,也因為警告指出:若發明與力量落入錯誤之手——想想當今的 AI、社群媒體、深度偽造、衛星與太空探測——就會造成巨大傷害。

於劇終時,畫面中也呈現一個眾所周知的「失落地點」(Lost Place),如今再次成為熱門爭奪的焦點:如果你想知道那是何處、誰才是真正擁有全能幻想的瘋子,務必參加第二場於3月4日週二18時在論壇舉行的演出!

Johanna Wiesner 的報導

照片:安克·布赫霍爾茲