Σημεία εστίασης του σχολείου (Προφίλ)
Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (Ελληνικά). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. Original anzeigen
Σημείωση: Αυτή είναι μια αυτόματη μετάφραση του περιεχομένου της σε Εμφάνιση πρωτότυπου
ΠΟΡΤΡΈΤΟ: Das Gymnasium Rahlstedt
Οι κύριοι άξονες του σχολείου μας με μια ματιά
- Το όραμα: να μορφώνουμε ανθρώπους
- Η σχολική ιστορία και το κτίριο
- Σχολική εκσυγχρονισμός
- Δικτύωση στην περιοχή
- Ημέρα σχολείου στο Gymnasium Rahlstedt
- Φαγητό και παραμονή στα διαλείμματα
- Ατομική μάθηση
- Ατομική ενίσχυση
- Εθνική πρωτοβουλία Φυσικών Επιστημών – NaT
- Ξένες γλώσσες
- Διεθνείς επαφές
- Θέατρο και κουλτούρα
- Μουσική
- Χορωδία σε συνεργασία με Cantemus
- Κοινωνική δέσμευση
- Σχολείο φιλικό προς το κλίμα
- Ετοιμαστείτε για τη „καλύτερη ζωή“!
Μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα μας πιο αναλυτικές πληροφορίες, παραδείγματα και διευκρινίσεις για όλα τα θέματα και τους άξονες.
Καλή ανάγνωση!
Το όραμα: να μορφώνουμε ανθρώπους
«Να μορφώνουμε ανθρώπους»: Αυτή είναι μια φόρμουλα στην οποία αντικατοπτρίζονται πολλές όψεις του σχολικού οραματισμού στο Gymnasium Rahlstedt:
Η αντίληψη για τον άνθρωπο δεν καθορίζεται από μια μεμονωμένη ιδέα, αλλά ενσωματώνει τη ποικιλία της πόλης μας και της συνοικίας μας Rahlstedt, όπου ζουν πλέον περίπου 90.000 άνθρωποι. Καθορίζεται από τους στόχους της/του ανθρωπισμού, πολιτιστικού ενδιαφέροντος, κοινωνικής δέσμευσης και πολυχρωμίας.
Θέλουμε οι μαθήτριες και οι μαθητές μας, βάσει αυτής της βάσης, να μπορούν να βρουν τη δική τους πορεία. Είμαστε ένα σχολείο που συνειδητά αποφεύγει προκαθορισμένους τομείς έμφασης από νωρίς και αντίθετα επιδιώκει να δώσει στους νέους ανθρώπους σε οκτώ χρόνια τις πιο ποικίλες επιλογές να αναζητήσουν οι ίδιοι τους ατομικούς τους τομείς έμφασης (μερικές φορές μέσω παρεμβολών) να εξασκήσουν το θέμα τους και να το εδραιώσουν σταθερά.
Ένα σημαντικό μέρος της δουλειάς μας στη Παρατήρηση συνεπάγεται αρχικά τη Ενίσχυση των Κύριων Δεξιοτήτων στα γερμανικά, στα αγγλικά, στα μαθηματικά και (από την τάξη 6) στη δεύτερη ξένη γλώσσα. Από αυτήν τη φάση της μαθησιακής ανάπτυξης, συνειδητά αποφεύγουμε μια προφίλ-διάκριση με επιπλέον διδακτικές ώρες σε επιπλέον μαθήματα. Αυτό πραγματοποιείται στην Μεσαία Εκπαίδευση.
Θέλουμε «να μορφώσουμε ανθρώπους», αλλά και να μορφώσουμε ανθρώπους, να τους βοηθήσουμε να κερδίσουν απαιτητικές βασικές ικανότητες, να τους στηρίξουμε στην ανάπτυξη μιας δικής τους, μοναδικής ταυτότητας και μιας υγιούς αυτοπεποίθησης που θα βασίζεται σε αυτήν, αλλά και να στηρίξουμε το να βλέπουν πιο ευρύ στην Εκπαίδευση από απλές τεχνικές δεξιότητες:
Το πραγματικά ανθρώπινο δεν καθορίζεται πρωτίστως από το πνεύμα της εποχής ή από βραχυπρόθεσμα κέρδη, αλλά βλέπει τον ολόκληρο άνθρωπο και ζητά, παρά τη θεματικότητα, μια μόρφωση και με ολιστικά αρχές.
Και θέλουμε επίσης να είμαστε ένα Σύλλογος καθηγητών όπου οι άνθρωποι μορφώνουν τους μαθητές μας. Οι εκπαιδευτικοί μας επιθυμούν οι μαθητές να τους αντιμετωπίζουν με ισότητα και να αισθάνονται ότι το σχολείο μας είναι ένας χώρος όπου οι άνθρωποι συναντώνται ανθρώπινα, με φροντίδα και ενσυναίσθηση.
Florian Frankenfeld, από την 1.2.2017 διευθυντής του Gymnasium Rahlstedt
Η σχολική ιστορία και το κτίριο
Το σχολείο μας δημιουργήθηκε με πρωτοβουλία των γονέων το 1921 και έγινε γυμνάσιο με πλήρη ανώτερη εκπαίδευση το 1937. Είναι thus το παλαιότερο γυμνάσιο στο Rahlstedt. Το σχέδιο σχολικής ανάπτυξης του Αμβούργου προβλέπει πέντε τμήματα για εμάς, και αυτό θα επιτευχθεί σταδιακά μετά την ολοκλήρωση των εκτεταμένων εργασιών στα κτίρια. Το έτος εγγραφής 2017 αποτελείτο ακόμα από 6 τμήματα, συνήθως κάθε σχολικό έτος δημιουργούμε σταθερά πέντε νέα αρχικά τμήματα.
Είμαστε ένα σχολείο που κατονομάζει την παράδοση, αλλά ταυτόχρονα δίνει μεγάλη αξία στο ότι μαθητές και δάσκαλοι αντιμετωπίζουν νέες εξελίξεις, π.χ. στην εξέλιξη της διδασκαλίας ή στον ψηφιακό μετασχηματισμό στο σχολείο και τη διδασκαλία.
Για αυτό όλοι οι αίθουσες διδασκαλίας του πλήρως νεου κατασκευασμένου κτιρίου τάξης αλλά και του κεντρικά ανακαινισμένου διοικητικού κτιρίου είναι εξοπλισμένες για ψηφιακή μάθηση με όλες τις δυνατότητες προ projection (βίντεο προβολέα ή Smartboard) καθώς και πλήρη πρόσβαση σε Wi-Fi.
Συμπληρωματικά του σχολικού προγράμματος από το έτος 2000, σε μια εκτεταμένη διαδικασία (συμπεριλαμβανομένης online έρευνας όλων των μαθητών, γονέων και καθηγητών) την περίοδο 2008/09 μια ομάδα μαθητών της SV, εκπροσώπων του συμβουλίου γονέων και του διδακτικού προσωπικού επέβαλε το παραπάνω σκιαγραφημένο Οραμα του σχολείου μας. Το όραμα αυτό υπήρξε καθοριστικό για τις μελλοντικές διαδικασίες ανάπτυξης σχολείου και διδασκαλίας και ταυτόχρονα συνιστώμενο για τις «Στόχους και Αποδόσεις» μας, τις οποίες, όπως όλα τα σχολεία του Αμβούργου, ολοκληρώνουμε ετησίως με την αρμόδια σχολική διοίκηση.
Τον διδακτικό τομέα 2019/20 υπεύθυνο για την υλοποίηση του εκπαιδευτικού και παιδαγωγικού μας αξιώματος είναι 85 εκπαιδευτικοί καθώς και η ομάδα πλήρους απασχόλησης (προς το παρόν 3 μόνιμοι υπάλληλοι και συνεργάτες και εξωτερικοί συνεργάτες).
Οι τάξεις συνήθως είναι πεντάζυγες, μερικές φορές τετράζυγες ή ακόμη και εξαζυγείς. Η Ανώτερη Γυμνασιακή εκπαίδευση περιλαμβάνει περίπου 200 – 250 μαθητές.
Έτσι παραμένουμε ένα γυμνάσιο μεσαίου μεγέθους, αποφασισμένο από την ευκολία και την προσωπική φροντίδα. Σε μια μεγάλη έρευνα μαθητών, γονέων και του συλλόγου (και το 2013 και μέσω της επιθεώρησης του σχολείου) φάνηκε ότι αυτό αποτελεί κάτι που όλοι εκτιμούν ιδιαίτερα.
Σχολική εκσυγχρονισμός
Την άνοιξη του 2010 ξεκίνησαν οι εργασίες για τον ευρύ εκσυγχρονισμό του σχολείου μας. Το πρώτο και δεύτερο στάδιο κατασκευών (νεό κτίριο γυμναστηρίου και πολλαπλών χρήσεων, ανακαίνιση του υπάρχοντος κτιρίου στο Heestweg μαζί με διοίκηση και Κέντρο Φυσικών Επιστημών, νεό κτίριο για τμήμα ανώτερης εκπαίδευσης, νέοι χώροι μουσικής και θεάτρου) ολοκληρώθηκαν το καλοκαίρι του 2014.
Με την παράδοση του 3ου σταδίου (νέο κτίριο) στους χρήστες την άνοιξη του 2017 η ανακαίνιση του σχολείου έχει προχωρήσει σε μεγάλο βαθμό. Το τι μένει να γίνει στις εξωτερικές εγκαταστάσεις αναμένεται να ολοκληρωθεί στις αρχές καλοκαιριού 2019, σύμφωνα με τη δέσμευση του Schulbau Hamburg.
Στο 1ο στάδιο (ολοκληρώθηκε Αύγουστος 2012) κατασκευάστηκε ένα μεγάλο πολλαπλών χρήσεων κέντρο (3-πεδίων αθλητική αίθουσα με τηλεσκοπική εξέδρα για 200 θεατές καθώς και επιπλέον σκηνή θεάτρου και συναυλιακός χώρος με 500-1000 θέσεις).
Το «Science-Center“ στο αρχιτεκτονικό κτίριο (2ο στάδιο) προσφέρει μια σύγχρονη εξοπλισμό σύμφωνα με το πρότυπο εργαστηρίων βιομηχανίας (όλες οι συνδεσμολογίες και η σύνδεση στο διαδίκτυο διαχειρίζονται μέσω εργαλείων οροφή. Τα εργαστηριακά τραπέζια από κάτω μπορούν να διατάσσονται κατά βούληση.)
Διαθέτουμε στην τεχνική εξοπλισμό τρεις πλήρως εξοπλισμένες αίθουσες υπολογιστών, όλες οι αίθουσες διδασκαλίας προσφέρουν δυνατότητες προβολής (μέσω Smartboard ή προβολέα), το Wi-Fi είναι ευρέως διαθέσιμο σε όλο το σχολείο με σύγχρονους πρόσβασης- σημείων, και ένας μεγάλος αριθμός κινητών ταμπλετών συμπληρώνει τον σύγχρονο ψηφιακό εξοπλισμό του σχολείου
Χωροταξικά διαθέτουμε, εκτός από σύγχρονες αίθουσες διδασκαλίας, μια Αίθουσα Εκδηλώσεων (ATRIUM) με θεατρική σκηνή, έναν χώρο διαλείμματος, μια σύγχρονη και όμορφα διακοσμημένη σίτιση καθώς και μια εξοπλισμένη με προτερήματα τριών πεδίων αθλητική αίθουσα. Με βραχείς και ασφαλείς διαδρομές οι μαθήτριες και οι μαθητές μας καταλήγουν σε γήπεδα κοντινά και στο πρόσφατα εκσυγχρονισμένο κολυμβητήριο στο Rahlstedt.
Ένας νέος, μεγάλος στάθμευος για προσωπικό και επισκέπτες είναι άμεσα προσβάσιμος μέσω της B75 (πίσω από το Forum).
Η είσοδος Doberaner Weg είναι ήδη η κύρια είσοδος μας και θα παραμείνει σταθερά στο μέλλον, αλλά και η πρόσβαση από την Scharbeutzer Straße θα συνεχίσει να υπάρχει.
Στις αρχές φθινοπώρου 2019 το σχολείο θα γιορτάσει επίσημα την πλήρη ολοκλήρωση του Gymnasium Rahlstedt μετά από περίπου δέκα χρόνια κατασκευών.
Δικτύωση στην περιοχή
Το μαθητικό δυναμικό μας προέρχεται από ολόκληρη την περιοχή του Ράχλστον, από πάνω από 20 (!) γειτονικά δημοτικά σχολεία, όπου παραδοσιακά από αυτά προσέρχεται πολύ μεγάλο ποσοστό μαθητών: Rahlstedter
Υψόμετρο, Alt-Rahlstedt, Neu-Rahlstedt, Brockdorffstraße, Am Sooren, Bekassinenau. Για τον πυρήνα Alt- και Neu-Rahlstedt και τη νέα κατοικημένη ζώνη «Rahlstedter Höhe» βρισκόμαστε ιδιαίτερα ευνοϊκά· αλλά και για μαθητές από τα Boltwiesen είμαστε καλά προσιτοί. Mit den Grundschulen unseres Einzugsgebiets besteht ein ebenso vertrauensvolles und freundschaftliches Verhältnis wie zu den Stadtteilschulen Oldenfelde und Alt-Rahlstedt. Wir sind mit den oben genannten Schulen in engem Austausch, damit der Übergang der Schülerinnen und Schüler von den Grundschulen auf das Gymnasium Rahlstedt bzw. die Stadtteilschulen in einer Weise funktioniert, die jedem Rahlstedter Schüler den höchstmöglichen Bildungsabschluss bietet. Με τα δημοτικά σχολεία της περιοχής μας υπάρχει μια εξίσου εμπιστευτική και φιλική σχέση όπως και με τα Stadtteilschulen Oldenfelde και Alt-Rahlstedt. Είμαστε σε στενή επικοινωνία με τα προαναφερθέντα σχολεία, ώστε η μετάβαση από τα δημοτικά στο Gymnasium Rahlstedt ή στα Stadtteilschulen να λειτουργεί με τέτοιον τρόπο που καθένας μαθητής του Rahlstedt να επιτυγχάνει το ύψιστο δυνατό επίπεδο εκπαίδευσης. Wir sind mit den oben genannten Schulen in engem Austausch, damit der Übergang der Schülerinnen und Schüler von den Grundschulen auf das Gymnasium Rahlstedt bzw. die Stadtteilschulen in einer Weise funktioniert, die jedem Rahlstedter Schüler den höchstmöglichen Bildungsabschluss bietet. We are in close contact with the schools mentioned above, so that the transition of pupils from the primary schools to Gymnasium Rahlstedt or the district schools works in a way that provides every Rahlstedt pupil with the highest possible educational attainment. Der Schultag am Gymnasium Rahlstedt Η σχολική ημέρα στο Gymnasium Rahlstedt Die Hamburger Gymnasiasten legen ihr Abitur nach 12 Schuljahren ab. Damit ist der Schultag für die Schülerinnen und Schüler ab Klasse 7 länger geworden. Ein durchgängiges Doppelstunden-Prinzip und die Möglichkeit für Lerngruppen, notwendige Arbeitspausen indviduell und ohne Vorgaben eines Pausen-Gongs einzulegen, schaffen im Schulalltag Entlastung. Οι μαθητές των Χάμπαρντεν δίνουν το Abitur τους μετά από 12 σχολικά χρόνια. Έτσι η σχολική ημέρα για τους μαθητές από την Τάξη 7 μακρύτερη έγινε. Μια συνεχής αρχή διπλών ωρών και η δυνατότητα για ομάδες μελέτης, να καθορίζουν ανεξάρτητα και χωρίς οδηγίες ενός gong διάλειμμα, δίνουν ανάπαυση στην καθημερινή σχολική ζωή. Darüber hinaus haben wir uns – für das laufende Schuljahr zunächst in einer Pilotphase – dafür entschieden, den Schultag mit drei längeren Pausen (je 30 Minuten) und zwei Essenszeiten (30-35 Minuten) noch weiter zu rhythmisieren und enger mit dem Ganztag zu verzahnen. Επιπλέον αποφασίσαμε – για το τρέχον σχολικό έτος αρχικά σε πιλοτικό φάση – να ρυθμίσουμε ακόμη περισσότερο την ημέρα με τρεις μεγαλύτερα διαλείμματα (καθένα 30 λεπτά) και δύο γεύματα (30-35 λεπτά) και να συντονίσουμε στενότερα με το ενιαίο πρόγραμμα. Die Unterrichtswoche haben wir so organisiert, dass die Schüler mit Eintritt in die 7. Klasse wissen, an welchen beiden Wochentagen der nächsten vier Schuljahre sie Unterricht am Nachmittag haben; sie behalten diese beiden „Lang-Tage“ bis zur Klasse 10. Ansonsten endet der Unterricht in der Regel um 13.30 Uhr. Την διδακτική εβδομάδα την οργανώσαμε έτσι ώστε οι μαθητές με την είσοδό τους στην 7η τάξη να γνωρίζουν σε ποια δύο ημέρες της επόμενης τετραετίας θα έχουν μάθημα το απόγευμα· αυτοί διατηρούν αυτές τις δύο «Μακρύς-Ημέρες» μέχρι την Τάξη 10. Διαφορετικά το μάθημα συνήθως τελειώνει στις 13:30. Essen und Aufenthalt in den Pausen Σύνοψη: Φαγητό και παραμονή στα διαλείμματα Am Gymnasium Rahlstedt haben alle Schüler schon seit über 30 Jahren die Möglichkeit, an einem leckeren Mittagstisch teilzunehmen – ursprünglich eine Initiative engagierter Eltern – jetzt in Zusammenarbeit mit der Firma Alraune, einem professionellen Caterer, der die Mensa in Eigenregie betreibt und das Mittagessen mit einem ausgebildeten Koch täglich frisch und vor Ort zubereitet. Στο Gymnasium Rahlstedt για άνω των 30 ετών υπάρχει η δυνατότητα συμμετοχής σε ένα νόστιμο μεσημεριανό τραπέζι - αρχικά μια πρωτοβουλία ενεργών γονέων - τώρα σε συνεργασία με την εταιρεία Alraune, έναν επαγγελματία τροφοδότη, ο οποίος διατηρεί τη διατροφή μόνος του και παρασκευάζει το γεύμα καθημερινά φρέσκο και επί τόπου από έναν εκπαιδευμένο μάγειρα. «Alraune» ist von der „Deutschen Gesellschaft für Ernährung“ (DGE) zertifiziert und bietet dementsprechend Speisen und Getränke nach deren Standard an (an jedem Tag zumindest ein Gericht nach den Richtlinien der DEG, jeden Tag zumindest auch ein vegetarisches Gericht) . Das heißt u.a. auch, dass in regelmäßigen Abständen Fischgerichte angeboten werden. Vegetarische Gerichte sind täglich im Angebot. «Alraune» είναι πιστοποιημένο από τη «Deutschen Gesellschaft für Ernährung» (DGE) και προσφέρει αντίστοιχα φαγητά και ποτά σύμφωνα με τα πρότυπά τους (κάθε μέρα τουλάχιστον ένα πιάτο σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της DEG, κάθε μέρα τουλάχιστον ένα χορτοφαγικό πιάτο). Αυτό σημαίνει, entre autres, ότι τακτικά προσφέρονται ψάρια. Χορτοφαγικά πιάτα προσφέρονται καθημερινά. In unserer Mensa sind die Abläufe nach dem Free-Flow-System organisiert: Die Schüler betreten die Mensa, bezahlen den Einheitspreis, gehen zur Ausgabe, nehmen dort das Fleisch oder das fleischlose Hauptgericht in Empfang und bedienen sich dann, unbegrenzt und in beliebiger Zusammenstellung, an zwei großen Selbstbedienungsstationen mit Salaten, verschiedenen Beilagen, mit Reis, Nudeln oder Kartoffeln sowie mit dem Nachtisch. Ein Wasserspender mit stillem oder perlend frischem Wasser steht kostenlos zur Verfügung. Στο εστιατόριο μας οι ροές οργανώνονται σύμφωνα με το σύστημα Free-Flow: Οι μαθητές εισέρχονται στη λέσχη, πληρώνουν τη μονάδα τιμής, πηγαίνουν στη διανομή, παραλαμβάνουν το κρέας ή το κύριο πιάτο χωρίς κρέας και μετά σερβίρονται, απεριόριστα και σε οποιονδήποτε συνδυασμό, σε δύο μεγάλες σταθμές αυτοεξυπηρέτησης με σαλάτες, διάφορες συνοδευτικές, ριζικά, ζυμαρικά ή πατάτες και γλυκό. Ένας ψυγόμενος μπόρος με ήσυμο ή φρέσκο αφρώδες νερό βρίσκεται δωρεάν στη διάθεση. Die Mensa ist auch Aufenthaltsraum in den langen Pausen oder in Freistunden. Το εστιατόριο είναι επίσης χώρος αναμονής στις μακρές διακοπές ή στις δωρεάν ώρες. Im ATRIUM (Neubau) wird in allen Pausen zusätzlich ein Bistro aufgebaut, in dem sich die Schülerinnen und Schüler durchgehend mit belegten Brötchen, kleinen Snacks, Getränken und Backwaren versorgen können. Στο ATRIUM (Καινούργιο κτίριο) σε όλες τις διακοπές επιπλέον στήνεται ένα Μπυστρό όπου οι μαθήτριες και μαθητές μπορούν συνεχώς να προμηθεύονται με σάντουιτς, μικρά σνακ, ποτά και αρτοσκευάσματα. Individuelles Lernen Η ατομική μάθηση Für die Beobachtungsstufe und die Mittelstufe sehen wir unsere Stärken in der Breite und Vielfalt des unterrichtlichen und außerunterrichtlichen Angebots. Nicht die Schule benötigt hier ein Profil, vielmehr sollen die Schülerinnen und Schüler die Möglichkeit haben, stetig ihr eigenes Profil zu entwickeln: Για τη φάση παρατήρησης και τη μέση βαθμίδα θεωρούμε τις δυνάμεις μας σε ευρύτητα και ποικιλία του μαθητικού και εξωδιδακτικού προσφερόμενου. Δεν χρειάζεται το σχολείο ένα προφίλ εδώ, αλλά οι μαθήτριες και οι μαθητές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να αναπτύσσουν μόνιμα το δικό τους προφίλ: - durch Anwahl verschiedener Kurse im Wahlbereich (z.B. GLOBE, Graffiti oder Informatik) - μέσω επιλογής διαφόρων μαθημάτων στο επιλεκτικό πεδίο (π.χ. GLOBE, Graffiti ή Πληροφορική) - durch Teilnahme am Chor, im Schulorchester oder in einer Theater-AG - μέσω συμμετοχής στην χορωδία, στη σχολική ορχήστρα ή σε μια Θεατρική Ομάδα - durch Erproben eigener Stärken in Arbeitsgemeinschaften (z.B. Robotik, Sport oder Umwelt) - μέσω δοκιμών των δικών τους δυνατοτήτων σε εργασιακές ομάδες (π.χ. Ρομποτική, Αθλητισμός ή Περιβάλλον) - durch schulisches Engagement in der Schülervertretung (Projekt Demokratische Schule) - μέσω σχολικής ενασχόλησης στην Μαθητική Ψήφο (Έργο Δημοκρατικό σχολείο) Schon dabei ist es möglich, Schwerpunkte zu setzen, aber auch, sich nach einem Jahr neu zu orientieren. Vor allem soll es um solide Grundlagen in den Kernfächern Deutsch, Mathematik, Fremdsprachen gehen. Ήδη είναι δυνατό να τεθούν κύρια σημεία, αλλά και να ξαναδείξει μετά από ένα έτος προσανατολισμό. Ιδίως πρέπει να αφορούν στα σταθερά θεμέλια στα κύρια μαθήματα Γερμανικά, Μαθηματικά, Ξένες γλώσσες. In Klassenstufe 10 bieten sich den Schülerinnen und Schüler dann Profil-Vorbereitungskurse an, die ihnen erste Einblicke in unsere Oberstufen-Profile geben. Στην Τάξη 10 προσφέρονται προγράμματα προετοιμασίας προφίλ που δίνουν στους μαθητές πρώτες γνώσεις για τα προφίλ της ανώτατης βαθμίδας. Folgende Oberstufen-Profile sind eingerichtet: Τα εξής προφίλ της ανώτατης βαθμίδας έχουν εγκατασταθεί: - Profil Kulturerbe im Fächerverbund Bildende Kunst mit Geschichte, Religion und Seminar - Profil System Erde-Mensch με Γεωγραφία και Βιολογία καθώς Χημεία και Σεμινάριο - Profil Technik im Fokus mit den integrierten Naturwissenschaften, insbesondere Physik und Informatik, mit PGW und Seminar, Kooperation mit der „Naturwissenschaftlichen Initiative NaT“ - Profil Internationalität / History, mit Geschichte und Theater in englischer Sprache, sowie Philosophie; Seminar: „Model United Nations“, - Profil WirtschaftsWeisen, mit Volks- und Betriebswirtschaft (eigene „Schülerfirma“), Biologie und Psychologie sowie einer engen Verzahnung mit dem Fach PGW, Seminar, - Profil Zukunftswelten, mit PGW (Politik, Gesellschaft, Wirtschaft), Biologie und Philosophie. - Profil Kulturerbe στο συνδυασμό μαθημάτων Εικαστικά με Ιστορία, Θρησκεία και Σεμινάριο - Profil System Erde-Mensch με Γεωγραφία και Βιολογία καθώς Χημεία και Σεμινάριο - Profil Technik im Fokus με τις ενσωματωμένες φυσικές επιστήμες, ιδίως Φυσική και Πληροφορική, με PGW και Σεμινάριο, συνεργασία με την «Naturwissenschaftlichen Initiative NaT» - Profil Internationalität / History, με Ιστορία και Θέατρο στα αγγλικά, καθώς Φιλοσοφία; Σεμινάριο: «Model United Nations», - Profil WirtschaftsWeisen, με Οικονομικά και Διοίκηση (ιδιωτική «Μαθητική Εταιρεία»), Βιολογία και Ψυχολογία καθώς στενή διασύνδεση με το μάθημα PGW, Σεμινάριο, - Profil Zukunftswelten, με PGW (Πολιτική, Κοινωνία, Οικονομία), Βιολογία και Φιλοσοφία. In Kooperation mit den umliegenden Gymnasien gibt es die Möglichkeit für Schülerinnen und Schüler anderer Schulen, an unseren Profilen teilzunehmen, wie auch umgekehrt. Wegen der regional abgestimmten Unterrichtstage für Profilkurse ist dies auch organisatorisch sehr gut möglich. Σε συνεργασία με τα γύρω γυμνάσια υπάρχει η δυνατότητα για μαθήτριες/ους από άλλα σχολεία να συμμετάσχουν στα προφίλ μας, όπως και αντίστροφα. Λόγω των περιοχών συντονισμένων διδακτικών ημερών για τα προφίλ, αυτό είναι και οργανωτικά πολύ εφικτό. Für Schülerinnen und Schüler der 10. Klassen bieten wir profilvorbereitende Kurse an, in denen sie erproben können, welches Profil für sie am besten passt. Για μαθήτριες/ές της 10ης τάξης προσφέρουμε προγράμματα προετοιμασίας προφίλ, στα οποία μπορούν να δοκιμάσουν ποιο προφίλ τους ταιριάζει καλύτερα. Individuelle Förderung Ατομική στήριξη Im Rahmen eines an unserer Schule entwickelten Methoden-Curriculums lernen unsere Schüler systematisches Arbeiten, zentrale Präsentationsformen und den Umgang mit Neuen Medien. Στο πλαίσιο ενός μεθοδολογικού κυκλίου που αναπτύχθηκε στο σχολείο μας, οι μαθητές μας μαθαίνουν συστηματική εργασία, κεντρικούς τρόπους παρουσίασης και τη διαχείριση Μεσων Νέων. Durch zahlreiche Schulleistungsstudien ist die besondere Bedeutung des Lesens als Kernkompetenz für das Verständnis von Zusammenhängen, für die Nachhaltigkeit des Lernens und das Behalten hinreichend erwiesen. Das Gymnasium Rahlstedt beginnt mit seinem Konzept der Leseförderung (Lese-Paten, Lese-Coaching, Bücherkisten) bereits in Klasse 5 und bietet auch den nachfolgenden Jahrgängen in vielen Fächern altersangemessene Trainingsformen zur Verbesserung der Lesekompetenz. Hiervon profitieren lesestärkere und leseschwächere Schüler gleichermaßen. Πολλές μελέτες απόδοσης σχολείου επισημαίνουν τη ξεχωριστή σημασία της ανάγνωσης ως βασική ικανότητα για κατανόηση συνεκτικών σχέσεων, τη διατήρηση της μάθησης και τη μακροχρόνια απομνημόνευση. Το Gymnasium Rahlstedt ξεκινά με το σχέδιό του για υund Kollegen insbesondere im Profil Τεχνική στο Κέντρο mit dem offiziellen Titel „NaT-Kooperationsschule“ ausgezeichnet.Für das Profil Σύστημα Γη-Άνθρωπος, in dem Chemie mit vier Wochenstunden unterrichtet wird, wurde im September 2014 eine Kooperation mit AURUBIS, dem europaweit größten Kupferhersteller, vereinbart: Betriebsbesichtigungen und Praktika sind Bestandteil der Kooperation.
Ξένες γλώσσες
Η διάταξη γλωσσών bei uns sieht so aus: Ab Klasse 5 Αγγλικά, ab Klasse 6 wahlweise Λατινικά ή Γαλλικά. Ab Klasse 8 kann außerdem Ισπανικά als dritte Fremdsprache neu angewählt werden.
Spanisch kann aber auch schon ab Kl. 6 als AG im Ganztag belegt werden, wobei wir hier zusätzlich eher „exotische“ Sprachen (Japanisch, Chinesisch) je nach Interesse anzubieten versuchen, wie aktuell z.B. Norwegisch.
Διεπιστημονικά μαθήματα bieten wir, abgesehen vom Profil „Internationalität“ (Kl. 10 vorbereitet, dann 11-12 als Profil), in Klasse 7 (Φυσική στα αγγλικά) sowie in Klasse 8 (Γεωγραφία) bzw. 10 (PGW στα αγγλικά) als Wahloptionen an.
Wir bieten unseren Schülern darüber hinaus Vorbereitungskurse für die drei Sprachzertifikate Cambridge Certificate, DELF (γαλλικά) und DELE (ισπανικά) an und begleiten sie sicher bis zu den Prüfungen.
Διεθνείς επαφές
- Διδασκαλία: Die Sachfächer Geschichte und Theater werden im Profil Internationalität der Oberstufe vollständig in englischer Sprache unterrichtet.
- Mitarbeit in drei Model United Nations (MUN-Projekten (Κοπεγχάγη, Αμβούργο, Λύμπεκ)
- Internationale Begegnung im Rahmen des ERASMUS-Plus – Programms der EU (z.Zt im Projekt mit drei Schulen in Portugal, Spanien und Lettland)
- Schüleraustausche für den Jahrgang 9 mit:
- a) Γαλλία: in Luynes (Aix en Provence) und Marseille
- b) Ισπανία (in Kooperation mit dem Gymnasium Meiendorf): in Barcelona
- Engagement für eine Schule in Afrika im Rahmen der OneWorld-Initiative
Wir setzen uns für Schüleraustausche auf individueller wie auch auf Gruppenebene ein. Im November 2014 fand in unserem FORUM GYMNASIUM RAHLSTEDT die „Norddeutsche Schüler-AustauschMesse“ der Deutschen Stiftung Völkerverständigung statt: 50 Aussteller, 1.500 Besucher και zahlreiche Veranstaltungen rund um das Thema (u.a. auch Berichte unserer Schüler über ihr Austausch-Jahr) waren ein voller Erfolg.
Theater und Kultur
Das Darstellende Spiel hat eine über 40-jährige Tradition am Gymnasium Rahlstedt. Spektakuläre Aufführungen waren in den letzten Jahren zum Beispiel Brechts Dreigroschenoper, Millers Hexenjagd ,Büchners Leonce und Lena, Dürrenmatts Physiker, Wedekinds Frühlings Erwachen und zahlreiche weitere Stücke des europäischen Theaters.
Das Gymnasium Rahlstedt hat im Jahre 2012 eine Kooperation mit dem Hamburger OHNSORG-Theater vereinbart und hat im Kurs Theater ein Projekt zur FAUST-Thematik realisiert. Dabei spielte auch die niederdeutsche Sprache eine wichtige Rolle.
Die niederdeutsche Sprache ist fester Bestandteil der Bildungspläne Deutsch in Hamburg. Με αυτό το μεγάλο έργο (Aufführung im Februar 2014) wollten wir einen Beitrag dazu leisten, ότι das Niederdeutsche im Bewusstsein unserer Schülerschaft lebendig bleibt ή wird.
Με το σχολικό έτος 2019/20 haben wir im ästhetischen Bereich eine neue Kooperation mit dem Hamburg Ballett begründet, die einmal ganz andere Impulse für unsere Schule vermitteln wird.
Seit Beginn des Schuljahres 2010/2011 bieten wir im Rahmen unseres Oberstufenprofils Internationalität auch einen Theaterkurs in Englischer Sprache an.
Die Mehrzweckhalle Forum Gymnasium Rahlstedt hat mit ihrer großen Bühne ganz neue Möglichkeiten eröffnet, die intensiv genutzt werden, um darstellerisches Talent und Kreativität einer großen Schulgemeinde präsentieren zu können. Diese Bühne bietet aber auch anderen kulturell Aktiven in Rahlstedt vielfältige Möglichkeiten: von Ausstellungen über Lesungen und Vorträge bis hin zu Theateraufführungen und Konzerten.
Μουσική
In Klasse 5 ist der Musikunterricht als musikpraktisches Wahlangebot organisiert. Alle Schülerinnen und Schüler belegen somit nach Wahl einen musikpraktischen Schwerpunkt. Aktuell haben wir hier folgende Optionen, die sich je nach Interessen auch verändern können:
Chor, Orchester, Streichergruppe, Keyboard, Gitarre oder Schulband.
Für die Instrumentalarbeit stehen zahlreiche Ausleihinstrumente (Oboen, Klarinetten, ein Fagott, Celli, 20 Gitarren, zahlreiche Geigen, Bratschen, Kontrabass etc.) zur Verfügung.
Ab Klasse 6 werden im klassischen Musikunterricht die praktischen Erfahrungen fachlich eingebunden und um elementare Kenntnisse der Musiktheorie erweitert. Darüber hinaus ist natürlich weiterhin die Teilnahme an musikpraktischen Angeboten wie Chor, Orchester oder Schulband sehr erwünscht.
Die Aufführung des Erarbeiteten in den großen Schulkonzerten im Jahr (Sommerkonzert, Weihnachtskonzert) ist obligatorisch und eröffnet die Chance sich mit seinen musikalischen Fähigkeiten auch auf großer Bühne auszuprobieren.
Bandabende mit unseren Schulbands und oft auch Konzerte mit Bands aus der Umgebung sind bei unseren Schülern, aber auch bei unseren rockigen Eltern sehr beliebt.
Chor in Kooperation mit Cantemus
Μελή της χορωδίας μας ήταν, σε συνεργασία με τον διακεκριμένο Hamburger παιδικό χορό Cantemus, που πρόβαινε στην οικοδική σχολή μας, για παράδειγμα το 2007 στην Ιαπωνία και ταξίδεψαν το φθινόπωρο του 2008 στις ΗΠΑ. Στις διακοπές του Μαΐου-Ιουνίου 2010 πραγματοποιήθηκε μεγάλη περιοδεία σε Λετονία, Εσθονία και Ρωσία. Τον Μάρτιο 2015 ταξίδεψαν 29 μαθητές της κάτω βαθμίδας του Γυμνασίου Ράλστατ για σχεδόν μια εβδομάδα στο Πεκίνο. Αντιστρόφως, καλωσορίζουμε χορούς από άλλες χώρες: τον Μάρτιο 2008 ο χορός του Shimizudani High School από την Ιαπωνία ήρθε σε εμάς и έδωσε, μαζί με τους χορούς μας και το Cantemus, ενθουσιώδη κονσέρτα στην αίθουσα της σχολής και στην εκκλησία της Μονής Benediktinerabtei St. Sophien (Weidestraße). Μέλη αυτού του χορού έχουν επισκεφθεί τη Ράλστατ πολλές φορές από τότε.
Το φθινόπορο του 2009 ήταν ο μεγάλος παιδικός χορός April από το Εκαβίτι της Αγίας Πετρούπολης φιλοξενήθηκε από εμάς, το καλοκαίρι του 2010 ο ιταλικός παιδικός χορός της Scuola Musicale Il Diapason. Με τέσσερις σχολεία στο Πεκίνο υπάρχει συμφωνία συνεργασίας· το τελευταίο ταξίδι προς την Κίνα αποτελεί αποτέλεσμα αυτής της συνεργασίας.
Μόνο ο ανώτερος βαθμός χορωδίας περιλαμβάνει περίπου 40 μέλη, μεταξύ των οποίων και αρκετοί ανδρικοί χορευτές.
Σε μεγαλύτερες εκδηλώσεις του σχολείου μας sometimes έως και 200 μαθητές εμφανίζονται στη σκηνή.
Κοινωνική Ενέργεια
Κοινωνική δέσμευση στο σχολείο: Διαθέτουμε περίπου 20 «Schulpräfekten» που φροντίζουν για τη διοργάνωση εκδηλώσεων, συντροφεύουν τους μικρότερους μαθητές και εκπαιδεύονται ως διαμεσολαβητές σε περιπτώσεις σύγκρουσης.
Κοινωνική δέσμευση στη γειτονιά: π.χ. Κοινωνική Πρακτική μαθητών της 10ης τάξης στο Martha-Stift Rahlstedt, συνεργασία με τον BUND για επανα-naturalisation της Wandse, Κλιματικό Σχολείο συνεχώς από το 2012.
Κοινωνική-πολιτισμική δέσμευση της γειτονιάς: π.χ. στο πλαίσιο των Rahlstedter Kulturwochen, ως τόπος για το BRETT Hamburg, μια παιχνίδι-διοργάνωση με περίπου 1500 επισκέπτες σε ένα σαββατοκύριακο, σε αναγνώσεις (πρόσφατα με τον Bastian Sick και πάνω από 300 φιλοξενούμενους στο Forum), τις θεατρικές παραγωγές του σχολείου μας ή κονσέρτα των συγκροτημάτων, χορωδιών και οργανοποιείων μας πάντα τα Χριστούγεννα και πριν τις διακοπές του καλοκαιριού.
Κλιματικό Σχολείο
Εντός και εκτός του μαθήματος οι μαθητές μας συμμετέχουν μαζί με τους δασκάλους τους στην καταγραφή κλιματικών φαινομένων και παγκόσμιες λύσεις στη μείωση του κλίματος (συμμετοχή στο διεθνές έργο GLOBE). Με χρηματοδότηση του Ινστιτούτου Μετεωρολογίας και Κλιματικής Επικοινωνίας δημιουργήθηκε το 2008 ένας 10μ υψηλός μετεωρολογικός σταθμός.uf unserem Schulgelände installiert. Diese ist mittlerweile auf das Freigelände hinter unserem Verwaltungsgebäude und auf das Gebaude selbst umgezogen. Mehrmals täglich werden zentrale Wetterdaten (Niederschlagsmenge, Wind, Temperatur, UV-Strahlung usw.) an den TV-Sender »Hamburg 1« und das Hamburger Abendblatt gesendet, um dort, zusammen mit Daten aus anderen Hamburger Stadtteilen, die Basis für den täglichen Wetterbericht abzugeben und aktuelles Datenmaterial für den entsprechenden Unterricht z. B. im Fach Geographie bereitzustellen.
Το Gymnasium Rahlstedt είναι από το 1996 GLOBE-Schule. Από τον Αύγουστο 1997 υπάρχει το GLOBE ως ανεξάρτητο μάθημα στη μέση εκπαίδευση για τις τάξεις οκτώ και εννέα.
Αυτή τη στιγμή υπάρχουν δύο GLOBE-κύκλοι, ένας για την όγδοη τάξη, ένας δεύτερος κύκλος προσφέρεται για την ένατη τάξη, σε αμφοτέρου ο κεντρικός άξονας είναι αυτή τη στιγμή η αποκατάσταση/αναγέννηση της Wandse.
Για τη δέσμευσή μας έχουμε βραβευθεί με το Περιβαλλοντικό και Κοινωνικό βραβείο του τοπικού γραφείου και έχουμε λάβει δύο προσκλήσεις στο δημαρχείο. Επίσης έχουμε καταλάβει τη δεύτερη θέση στο Hanse-Umweltpreis 2014 και από το 2012 διαρκώς φέρουμε το σήμα ποιότητας Klimaschule.
Τον Ιούνιο του 2019 η δέσμευσή μας σε αυτόν τον τομέα τιμήθηκε ιδιαίτερα με τον κρατικό τίτλο «Εξοικονόμηση Ενέργειας 2019».
Auf das „wahre Leben“ vorbereiten!
Από όλα αυτά γίνεται σαφές: το Gymnasium Rahlstedt δεν θέλει μόνο να προετοιμάσει για τη ζωή, το σχολείο μας παρέχει ήδη άμεσες εμπειρίες ζωής.
Ευχόμαστε σε φιλότιμες, ικανές για επιδόσεις μαθήτριες και μαθητές, αυτό-πεποίθηση και κοινωνικά δραστήριοι. Ιδιαίτερα χαρούμενοι που συμμετέχουν επανειλημμένα με επιτυχία σε φυσικές επιστήμες και τεχνολογικούς διαγωνισμούς, διακρίνονται σε αθλητικούς διαγωνισμούς και καταλαμβάνουν κορυφαίες θέσεις σε διαγωνισμούς στον τομέα των τεχνών.
Ως Γυμνάσιο ελπίζουμε ότι οι μαθήτριες και οι μαθητές μας από την αρχή θα επιδιώξουν τον Allgemeine Hochschulabschluss, και οι περισσότεροι το πετυχαίνουν. Ωστόσο μπορεί σε μεμονωμένες περιπτώσεις να υπάρχουν λόγοι που οδηγούν να αποφασίσει κανείς πριν από το απολυτήριο, μερικές φορές και κατά τη διάρκεια της Μέσης εκπαίδευσης, να ακολουθήσει απευθείας επαγγελματική εκπαί