محاور المدرسة (بورتريه)

Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (العربية). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. Original anzeigen

Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (العربية). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. Original anzeigen

الصورة: المدرسة الثانوية ريالوستدت

 

محاور مدرستنا بشكل عام

  • الرسالة: بناء البشر
  • تاريخ المدرسة والمبنى
  • تحديث المدرسة
  • التشبيك في المنطقة
  • يوم المدرسة في المدرسة الثانوية ريالوستدت
  • الطعام والإقامة في فترات الراحة
  • التعلم الفردي
  • الدعم الفردي
  • المبادرة العلمية – NaT
  • اللغات الأجنبية
  • التواصل الدولي
  • المسرح والثقافة
  • الموسيقى
  • الجوقة بالتعاون مع Cantemus
  • المشاركة الاجتماعية
  • مدرسة مناخية
  • الاستعداد لـ“الحياة الحقيقية”!

 

ستجدون في موقعنا معلومات أكثر تفصيلاً، أمثلة وتوضيحات عملية حول جميع المواضيع والمحاور.

استمتعوا بالقراءة!

 

الرسالة: بناء البشر

«بناء البشر»: هذه صيغة تعكس العديد من وجوه الرسالة المدرسية في المدرسة الثانوية ريالوستدت:

صورة البشر لدينا ليست نتيجة فكرة واحدة، بل تعكس تنوع مدينتنا ومنطقـة ريالوستدت التي يعيش فيها الآن نحو 90,000 شخص. وتحددها أهداف الإنسانية، الاهتمام الثقافي، المشاركة الاجتماعية والتلوين.

نود أن يجد الطالبات والطلاب في هذا الأساس طريقهم الخاص، نحن مدرسة لا تعتمد على المسارات المحددة من قبل في وقت مبكر، وبدلاً من ذلك نمنح الشباب على مدى ثماني سنوات فرصاً متعددة لاختيار محاورهم الفردية بأنفسهم (أحياناً عبر مسارات فرعية)، وتطوير هذه المحاور وتثبيتها باستمرار.

جزء مهم من عملنا في مرحلة الملاحظة يتمثل في البداية في تثبيت الكفاءات الأساسية في الألمانية والإنجليزية والرياضيات و(من الصف السادس) اللغة الأجنبية الثانية. نحن نمتنع في هذه المرحلة المبكرة من التطور التعليمي عن تخصيص مكدس دروس إضافية في مواد أخرى. يحدث ذلك فقط في المرحلة المتوسطة.

نريد أن «نُبني» بشراً, ولكن أيضاً بشراً، نرغب بمساعدتهم في اكتساب كفاءات رئيسية متطلبة، نرغب في دعمهم في تطوير هوية خاصة وفريدة من نوعها وتكوين ثقة ذاتية صحية تقوم على ذلك، وكذلك دعمهم لت vision التعليم لرؤية أكبر من مجرد مهارات آلية:

في الواقع البشرية ليست مرتبطة بشكل رئيسي بروح العصر وبالمصالح الاقتصادية السريعة قصيرة الأمد، بل ترى الإنسان ككل وتدعـو، إلى جانب التخصص، إلى تعليم قائم على مبادئ شمولية.

و نريد أيضاً أن نكون هيئة تدريس حيث البشر يعلمون طلابنا. يرغب معلمونا أن يواجه الطلابهم بهم على قدم المساواة، وأن يشعروا بأن مدرستنا مكان يلتقي فيه الناس ببشرية ورعاية وتعاطف.

فلوريان فرانكنفيلد، مدير المدرسة في Gymnasium Rahlstedt منذ 1.2.2017

 

تاريخ المدرسة والمبنى

نشأت مدرستنا بمبادرة من الأهل في عام 1921 وأصبحت مدرسة ثانوية ذات مرحلة عليا كاملة في عام 1937. وبالتالي فهي أقدم مدرسة ثانوية في ريالوستدت. تخطط خطة تطوير التعليم في هامبورغ لوجود خمس فروع لنا، وهذا سيتم تدريجياً كحجم المدرسة مع اكتمال أعمال البناء الشاملة. حتى الصف 2017 كان هناك ست فِرَق، عادة ننشئ خمسة فصول ابتدائية جديدة سنوياً.

نحن مدرسة تستند إلى تقاليد، ولكنها في الوقت نفسه حريصة على أن يواجه الطلاب والمعلمون التطورات الجديدة، مثل تطوير التدريس أو الرقمنة في المدرسة والتعليم.

لذلك، من المتوقع أن تكون جميع قاعات التدريس في مبنى المدرسة الجديد بالكامل والمبنى الإداري المُجدد مزودة بـالتعلم الرقمي مع كل إمكانات العرض (باسم وهيئة العرض) وتوصيل الواي فاي الشامل.

كإضافة لبرنامجنا المدرسي من عام 2000، تم في عملية شاملة (بما في ذلك استبيان عبر الإنترنت لجميع الطلاب وأولياء الأمور والمعلمين) في العام الدراسي 2008/09 وضع فريق من طلاب مجلس الطلاب، وممثلين عن مجلس الأهل، وتشكيلة المعلمين صيغة الرسالة الخاصة بمدرستنا. منذ ذلك الحين، أصبحت هذه الرسالة معياراً للعمليات المقبلة في تطوير المدرسة والتعليم، وفي الوقت نفسه قاعدة لاتفاقات الأهداف والأداء التي نوقعها سنوياً مع الرقابة المدرسية مثل جميع مدارس هامبورغ.

في العام الدراسي 2019/20 كان 85 مدرساً إلى جانب فريق الرعاية النهارية (حالياً 3 موظفين دائمين بالإضافة إلى موظفين تعاقديين وشركاء تعاون) مسؤولين عن تنفيذ مهام التعليم والتربية مع نحو 1,000 طالبة وطالبة.

عادة تكون السنوات الخمس، وأحياناً أربع فروع أو حتى ستة، وتضم مرحلة الثانوية العليا نحو 200-250 طالباً. لا نزال مدرسة ثانوية متوسطة الحجم، تتميز بالوضوح والاهتمام الشخصي. في الاستطلاع الكبير السابق لطلاب وأولياء أمور وطاقم المعلمين (وأيضاً في عام 2013 عبر تفتيش المدرسة)، تبين أن ذلك يحظى بتقدير الجميع بشكل خاص.

  

تحديث المدرسة

في ربيع 2010 بدأت أعمال التحديث الشامل لمدارسنا. تم الانتهاء من القسم الأول والثاني من البناء (إعادة بناء قاعة الرياضة والمتعددة الاستخدامات، وتحديث مبنى السلطانة الرئيسي مع الإدارة ومركز العلوم الطبيعية، وبناء قسم خاص بالمرحلة العليا، وغرف موسيقى ومسرح جديدة) في صيف 2014.

مع تسليم القسم الثالث (بناء جديد) للمستخدمين في ربيع 2017، اكتمال التصميم العام لمدرستنا إلى حد كبير. ما يبقى من الأعمال خارج المبنى من المقرر أن يتم في صيف 2019 وفق تعهد Schulbau Hamburg.

في القسم الأول (منتهٍ في أغسطس 2012) تم بناء قاعة متعددة الأغراض كبيرة (صالة رياضية بثلاثة حارات مع مدرج تلسكوبي لـ 200 مشاهد وبجانبها منصة مسرح وحفلات وتخطيط يتراوح بين 500-1000 مقعد).

الـ«Science-Center» في البناء المعماري (القسم الثاني) يوفر تجهيزاً حديثاً وفق نمط المختبرات الصناعية (جميع المداخل والمخارج والاتصال بالإنترنت تعمل عبر عناصر أداة مائلة من السقف. يمكن ترتيب أسطح المختبرات أدناه كما يحلو).

لدينا في التجهيزات الفنية ثلاثة غرف حاسوب مجهزة بالكامل، كما توفر جميع قاعات الدروس إمكانات العرض (عبر Smartboard أو جهاز عرض)، والواى-فاي متاح في المدرسة بشكل شامل عبر نقاط وصول حديثة، وتكمل عدد كبير من الأجهزة اللوحية المحمولة التجهيز الرقمي الحديث للمدرسة.

من الناحية المساحية لدينا بجانب قاعات درس حديثة للغاية قاعة محاضرات (أتريوم) بها منصة مسرح، وقاعة استراحة، ومطعم حديث ومجهز، إضافة إلى صالة رياضية ثلاثية الحقول مجهزة تجهيزاً عالي التقنية. وبطرق آمنة وقصيرة يمكن للطالبات والطلاب الوصول إلى الملاعب القريبة ونادي السباحة الذي تم تحديثه مؤخراً في ريالوستدت.

موقف سيارات كبير جديد> للمستخدمين والمتعلمين يمكن الوصول إليه مباشرة عبر B75 (خلف المنتدى).

بوابة الدخول Doberaner Weg هي الآن وستظل المدخل الرئيسي في المستقبل، كما سيبقى الوصول من شارع شاربيتزور قائماً.

في أواخر صيف 2019 ستحتفل المدرسة رسمياً بإكمال البناء بالكامل ل Gymnasium Rahlstedt بعد نحو عشر سنوات من البناء.

 

التواصل في الإقليم

يأتي طلابنا من مساحة ريالوستدت كاملة، من أكثر من 20 مدرسة ابتدائية مجاورة، حيث ننطلق تقليدياً من مدارس معينة يلتف حولها عدد كبير من الطالبات والطلاب: ريالوستدت

الارتفاع، ألت-رالرستدت، نيو-رالرستدت، شارع بروكلورف، أم سورين، بيكاسسين AU. من أجل نواة ألت- و نيو-رالرستدت ومشروع البناء الجديد «هضبة رالرستدت» نحن في موقع مناسب بشكل خاص؛ لكننا أيضاً سهل الوصول إليه للطلاب من بولتويزن.

مع مدارسنا الابتدائية ضمن نطاقنا لدينا علاقة ثقة وصداقة مماثلة لتلك مع مدارس المدينة Oldenfelde و Alt-Rahlstedt. نحن على تواصل وثيق مع المدارس المذكورة أعلاه لضمان أن انتقال الطالبات والطلاب من المدارس الابتدائية إلى جامعة رايستلدت المدرسية أو إلى مدارس المدينة على نحو يتيح لكل طالب راحلستيد أعلى مستوى تعليمي ممكن.

  

يوم المدرسة في مدرسة را فيستي

يحصل التلاميذ الهامبورغيون على شهادة Abitur بعد 12 سنة دراسية. وبهذا يكون يوم المدرسة أطول للطلاب من الصف السابع فصاعداً. مبدأ الدروس المذلين المستمر دبل-ساعه وإمكانية وجود مجموعات تعلم لتخصيص فترات استراحة دون الاعتماد على جرس استراحة يخفف الضغط في حياتهم المدرسية.

علاوة على ذلك قررنا – في السنة الدراسية الجارية أولاً في مرحلة تجريبية – جعل اليوم المدرسي أكثر انتظاماً عبر ثلاث فترات راحة أطول (كل منها 30 دقيقة) واثنتين من فترات الطعام (30-35 دقيقة)، وربطه بشكل أكثر بتكامل مع التعليم المستمر طوال اليوم.

لقد نظمنا أسبوع التدريس بهذه الطريقة بحيث يعرف الطلاب من دخولهم الصف السابع في أي يومين من الأسبوع في الأسابيع الأربع القادمة在哪هما لديهم دروس بعد الظهر؛ سيحتفظون بهذين اليومين «اليوميْن الطويلين» حتى الصف العاشر. بخلاف ذلك ينتهي التدريس عادة في الساعة 13:30.

 

الطعام والإقامة خلال فترات الاستراحة

في مدرسة رايلشتتدت يوجد منذ أكثر من 30 عامًا خيار المشاركة في وجبة الغداء اللذيذة – في الأصل مبادرة من آباء متطوعين – والآن بالتعاون مع شركة Alraune، توريد طعام محترفة تدير مطعم الكافتيريا بيدها وتجهز الغداء يوميًا من قبل طباخ مدرب.

«Alraune» معتمدة من قبل «الجمعية الألمانية للتغذية» (DGE) وتقدم بناءً على معاييرهم وجبات ومشروبات (في كل يوم يوجد طبق واحد على الأقل وفق معايير DEG، وكل يوم واحد على الأقل طبق نباتي). وهذا يعني أيضًا تقديم أسماك بشكل منتظم. الأطباق النباتية متوفرة يومياً.

في كافتيريانا يتم تنظيم الإجراءات وفق نظام التدفق الحر: يدخل الطلاب إلى الكافتيريا، يدفعون السعر الموحد، يتجهون إلى قسم التقديم، يستلمون الطبق اللحمي أو النباتي الرئيسي ثم يتجهون إلى قسمين كبيرين ذاتي الخدمة ليختاروا السلطات، والجانبات المتنوعة، والأرز أو المعكرونة أو البطاطا، إضافة إلى الحلوى. يتوفر موزع ماء مع ماء عذب وغازي مجاناً.

الكافتيريا هي أيضاً مكان للإقامة في فترات الاستراحة الطويلة أو أثناء الحصص الحرة.

في ATRIUM (المبنى الجديد) يتم إعداد بار/بلاطة صغيرة إضافياً خلال جميع فترات الاستراحة حيث يمكن للطالبات والطلاب شراء السندويشات والوجبات الخفيفة والمشروبات والمعجنات.

  

التعلم الفردي

بالنسبة للمرحلة التأسيسية والمتوسطة نرى قوتنا في تنوع واتساع العروض التعليمية واللاصفية. ليس المدرسة هي من تحتاج إلى ملف تعريف هنا، بل يجب أن تتاح للطالبات والطلاب فرصة تطوير ملفهم الشخصي باستمرار:

  • عن طريق اختيار دورات مختلفة في مجال الاختيار (مثلاً GLOBE، جداريات أو علوم حاسوب)
  • عن طريق المشاركة في الجوقة، أوركسترا المدرسة أو في فرقة مسرح
  • عن طريق تجربة مواطن القوة الفردية في لجان مدرسية (مثلاً الروبوتات، الرياضة أو البيئة)
  • عن طريق المشاركة المدرسية في هيئة الطلاب (مشروع مدرسة ديمقراطية)

من الممكن بالفعل أن يحدد الطلاب نقاط تركيز، لكن يمكنهم أيضاً إعادة التوجيه بعد عام واحد. والأهم أن يكون ذلك على أساس أساس قوي في المواد الأساسية: الألمانية، الرياضيات، لغات أجنبية.

في الصف العاشر يتاح للطلاب دورات تحضير لبروفايلات، تمنحهم أولى لمحات عن مساراتنا العليا.

المسارات العليا التالية مُعدة:

  1. بروفايل التراث الثقافي في إطار مادة الفن وتاريخ وديانة وندوة
  2. بروفايل الأرض-الإنسان مع الجغرافيا وعلم الأحياء إضافة إلى الكيمياء وندوة
  3. بروفايل التقنية في التركيز مع العلوم الطبيعية المتكاملة، خصوصاً الفيزياء وعلوم الحاسوب، مع PGW وندوة، تعاون مع مبادرة «المبادرات العلمية NaT»
  4. بروفايل العالمية/ التاريخ، مع التاريخ والمسرح باللغة الإنجليزية، إضافة إلى الفلسفة؛ ندوة: «Model United Nations»
  5. بروفايل الحكمة الاقتصادية، مع الاقتصاد الكلي والاقتصاد الإداري (شركة الطلاب الخاصة)، علم الأحياء وعلم النفس وتكامل وثيق مع مادة PGW، ندوة
  6. بروفايل عوالم المستقبل، مع PGW (سياسة، مجتمع، اقتصاد)، علم الأحياء والفلسفة.

وفي تعاون مع مدارس جامعية محيطية هناك إمكانية للطلاب من مدارس أخرى المشاركة في بروفايلاتنا، وكذلك العكس. وبسبب تنسيق أيام التدريس الإقليمي لبرامج البروفايل من الممكن تنظيمياً جداً.

بالنسبة للطلاب في الصف العاشر تقدم لنا دورات تحضيرية للبروفايل حيث يمكنهم تجربة أيٍ من البروفايلات الأنسب لهم.

  

الدعم الفردي

في إطار مناهج طرقية مطورة في مدرستنا نتعلم لدى طلابنا العمل المنهجي، وأشكال العرض المركزية والتعامل مع وسائل الإعلام الجديدة.

من خلال العديد من دراسات الأداء المدرسي ثبتت أهمية القراءة ككفاءة أساسية لفهم العلاقات، لاستدامة التعلم وللحفظ. يبدأ راهلستدت العليا بمفهوم تعزيز القراءة (أصدقاء قراءة، coaching قراءة، علب كتب) بالفعل في الصف الخامس ويقدم أيضاً في السنوات التالية في مواد كثيرة تدريبات مناسبة لرفع كفاءة القراءة. يستفيد من ذلك الطلاب الأقوى في القراءة والضعفاء على حد سواء.

طلاب في الصف الخامس الذين لم يتم بعد التوصل إلى تواصل كامل في مواد الرياضيات والإنجليزية يمكنهم أيضاً المشاركة في نظام التوجيه Coaching: مثلاً في مجموعة بقيادة مدرس الرياضيات أو الإنجليزية أو مع مدرب فردي من الطلاب في المرحلة العليا.

الإجراءات المنصوص عليها في قانون المدرسة لتعزيز التعليم مضمونة لجميع المواد الأساسية ولعدد كبير من المواد الفرعية في جميع الصفوف وحتى المرحلة العليا بواسطة طلاب أكبر سناً أو مدرسين.

دعم الموهوبين: الطلاب الذين يظهرون قدرة أعلى في مواد أو مجالات محددة لديهم فرصة المشاركة في عروض تخصصية متعمقة و/أو إثبات أنفسهم في مسابقات (مثلاً في أولمبياد الرياضيات، يوم الشباب للبحث العلمي أو الشباب يتدربون للأولمبياد، ومسابقات الشطرنج وغيرها)، ويرافقهم ويقدم لهم الاستشارة والتدريب من قبل معلمي المواد.

 

المبادرة العلمية NaT – المبادرة العلمية

منذ بداية المرحلة العليا البروفيلية في هامبورغ تعمل مدرسة رايلشتدت في المبادرة العلمية NaT. النتيجة هي وجود شركاء تعاون كثيرين: شركات هامبورغ في مجالات تقنية القياس والتحكم والبرمجيات واللوجستيات وغيرها. من خلال الزيارات والتدريبات لدينا فرصة للطالبات والطلاب لرؤية ما وراء الكواليس.

في أبريل 2014 تم اختيار مدرسة رايلشتدت لبذل الجهد من قبل المعلمات.und زملاء خصوصاً في الملف التركيز على التقنية بـلقب رسمي „NaT-Kooperationsschule“ تم تمييزه.

Für das Profil System Erde-Mensch, in dem Chemie mit vier Wochenstunden unterrichtet wird, wurde im September 2014 eine Kooperation mit AURUBIS, dem europaweit größten Kupferhersteller, vereinbart: Betriebsbesichtigungen und Praktika sind Bestandteil der Kooperation.

بالنسبة لـ الملف نظام الأرض-الإنسان، الذي يُدرّس فيه الكيمياء بأربع ساعات أسبوعياً، تم الاتفاق في سبتمبر 2014 على تعاون مع AURUBIS، أكبر منتج للنحاس في أوروبا،: جولات مصانع وتدريبات تعتبر جزءاً من التعاون.

 

Fremdsprachen

Die Sprachenfolge bei uns sieht so aus: Ab Klasse 5 Englisch, ab Klasse 6 wahlweise Latein oder Französisch. Ab Klasse 8 kann außerdem Spanisch als dritte Fremdsprache neu angewählt werden.

اللغات الأجنبية

تتابع اللغات لدينا كما يلي: من الصف الخامس الإنجليزية، من الصف السادس اختيارياً اللاتينية أو الفرنسية. من الصف الثامن يمكن أيضاً اختيار الإسبانية كلغة أجنبية ثالثة بدءاً من ذلك.

Spanisch kann aber auch schon ab Kl. 6 als AG im Ganztag belegt werden, wobei wir hier zusätzlich eher „exotische“ Sprachen (Japanisch, Chinesisch) je nach Interesse anzubieten versuchen, wie aktuell z.B. Norwegisch.

يمكن أيضاً اختياره من الصف 6 كـ نشاطٍ بعد المدرسة، كما نحاول إضافة لغات "غامضة" إضافية (اليابانية، الصينية) حسب الاهتمام، مثل حالياً النرويجية.

Bilinguale Kurse bieten wir, abgesehen vom Profil „Internationalität“ (Kl. 10 vorbereitend, dann 11-12 als Profil), in Klasse 7 (Physik in englischer Sprache) sowie in Klasse 8 (Geografie) bzw. 10 (PGW in englischer Sprache) als Wahloptionen an.

دورات ثنائية اللغة نقدمها، باستثناء الملف „الدولية“ (الصف العاشر تحضيري، ثم 11-12 كملف)، في الصف 7 (الفيزياء باللغة الإنجليزية) وكذلك في الصف 8 (الجغرافيا) أو 10 (PGW باللغة الإنجليزية) كخيارات اختيارية.

Wir bieten unseren Schülern darüber hinaus Vorbereitungskurse für die drei Sprachzertifikate Cambridge Certificate, DELF (französisch) und DELE (spanisch) an und begleiten sie sicher bis zu den Prüfungen.

كما نقدم لطلابنا دورات تحضيرية للشهادات اللغوية الثلاثة شهادات اللغة Cambridge Certificate، DELF (بالفرنسية) و DELE (بالإسبانية) ونُرفقهم حتى الاختبارات بثقة.

 

Internationale Begegnung

  • Unterricht: Die Sachfächer Geschichte und Theater werden im Profil Internationalität der Oberstufe vollständig in englischer Sprache unterrichtet.
  • مشاركة في ثلاث Model United Nations (MUN)-Projekten (Kopenhagen, Hamburg, Lübeck)
  • Internationale Begegnung im Rahmen des ERASMUS-Plus – Programms der EU (z.Zt im Projekt mit drei Schulen in Portugal, Spanien und Lettland)
  • Schüleraustausche für den Jahrgang 9 mit:
    • a) Frankreich: in Luynes (Aix en Provence) و Marseille
    • b) Spanien (in Kooperation mit dem Gymnasium Meiendorf): in Barcelona
  • Engagement für eine Schule in Afrika im Rahmen der OneWorld-Initiative

Wir setzen uns für Schüleraustausche auf individueller wie auch auf Gruppenebene ein. Im November 2014 fand in unserem FORUM GYMNASIUM RAHLSTEDT die „Norddeutsche Schüler-Austausch­Messe“ der Deutschen Stiftung Völkerverständigung statt: 50 Aussteller, 1.500 Besucher und zahlreiche Veranstaltungen rund um das Thema (u.a. auch Berichte unserer Schüler über ihr Austausch-Jahr) waren ein voller Erfolg.

نحن نسعى لتبادل الطلاب على المستويين الفردي والجماعي. في نوفمبر 2014 أقيمت في FORUM GYMNASIUM RAHLSTEDT لدينا "معرض تبادل طلاب شمال ألمانيا" من الـ المؤسسة الألمانية لفهم الشعوب: 50 عارضاً، 1500 زائر، والعديد من الفعاليات حول الموضوع (ومنها تقارير طلابنا عن سنة التبادل لهم) وكانت نجاحاً باهراً.

  

Theater und Kultur

Das Darstellende Spiel hat eine über 40-jährige Tradition am Gymnasium Rahlstedt. Spektakuläre Aufführungen waren in den letzten Jahren zum Beispiel Brechts Dreigroschenoper, Millers Hexenjagd ,Büchners Leonce und Lena, Dürrenmatts Physiker, Wedekinds Frühlings Erwachen und zahlreiche weitere Stücke des europäischen Theaters.

المسرح والثقافة

يتمتع العب المسرحي بتقاليد تمتد لأكثر من 40 عاماً في المدرسة الثانوية راهلستد. عروض مذهلة في السنوات الأخيرة مثل مسرح بريخت ثلاثة بنسات، صيد الساحرات لميّلر، ليونز وليلى لبخنر، الفيزيكر لدورنمت، إيقاظ الربيع لوييدكن، وأكثر من ذلك من أعمال المسرح الأوروبي.

Das Gymnasium Rahlstedt hat im Jahre 2012 eine Kooperation mit dem Hamburger OHNSORG-Theater vereinbart und hat im Kurs Theater ein Projekt zur FAUST-Thematik realisiert. Dabei spielte auch die niederdeutsche Sprache eine wichtige Rolle.
Die niederdeutsche Sprache ist fester Bestandteil der Bildungspläne Deutsch in Hamburg. Mit diesem großen Projekt (Aufführung im Februar 2014) wollten wir einen Beitrag dazu leisten, dass das Niederdeutsche im Bewusstsein unserer Schülerschaft lebendig bleibt oder wird.

في عام 2012 عقدت المدرسة الثانوية راهلستد شراكة مع مسرح أولنشورغ في هامبورغ ونفذت مشروعاً عن موضوع فاوست في مسار المسرح. كما لعبت اللغة النوردية السفلى دوراً هاماً. تعتبر اللغة النوردية السفلى جزءاً ثابتاً من مناهج الألمانية في هامبورغ. مع هذا المشروع الكبير (عرضه في فبراير 2014) أردنا أن نساهم في بقاء الوعي باللغة النوردية السفلى حيّاً لدى طلابنا أو إحيائه.

Mit dem Schuljahr 2019/20 haben wir im ästhetischen Bereich eine neue Kooperation mit dem Hamburg Ballett begründet, die einmal ganz andere Impulse für unsere Schule vermitteln wird.

مع العام الدراسي 2019/20 أسسنا شراكة جديدة في المجال الجمالي مع باليه هامبورغ، ستوفر دفعات مختلفة تماماً لمدرستنا.

Seit Beginn des Schuljahres 2010/2011 bieten wir im Rahmen unseres Oberstufenprofils Internationalität auch einen Theaterkurs in Englischer Sprache an.

منذ بداية العام الدراسي 2010/2011 نقدم في إطار ملفنا العالي المستوى الدولية أيضاً دورة مسرح باللغة الإنجليزية.

Die Mehrzweckhalle Forum Gymnasium Rahlstedt hat mit ihrer großen Bühne ganz neue Möglich­keiten eröffnet, die intensiv genutzt werden, um darstellerisches Talent und Kreativität einer großen Schulgemeinde präsentieren zu können. Diese Bühne bietet aber auch anderen kulturell Aktiven in Rahlstedt vielfältige Möglichkeiten: von Ausstellungen über Lesungen und Vorträge bis hin zu Theateraufführungen und Konzerten.

تفتح القاعة متعددة الاستخدامات Forum Gymnasium Rahlstedt بسـاحاتها الكبيرة آفاقاً جديدة تماماً لاستعراض المواهب والابداع لجموع المدرسة الكبيرة. كما توفر هذه المنصة فرص عديدة للنشطاء الثقافيين في راهلستد: من المعارض إلى القراءات والمحاضرات مروراً بالعروض المسرحية والحفلات الموسيقية.

 

Musik

In Klasse 5 ist der Musikunterricht als musikpraktisches Wahlangebot organisiert. Alle Schülerinnen und Schüler belegen somit nach Wahl einen musikpraktischen Schwerpunkt. Aktuell haben wir hier folgende Optionen, die sich je nach Interessen auch verändern können:
Chor, Orchester, Streichergruppe, Keyboard, Gitarre oder Schulband.

الموسيقى

في الصف 5 يتم تنظيم دروس الموسيقى كخيار عملي. جميع الطلاب يختارون عادةً محوراً موسيقياً عملياً. حالياً لدينا الخيارات التالية، التي قد تتغير حسب الاهتمام: كورال، أوركسترا، مجموعة كمان، كيبورد، جيتار أو فرقة المدرسة.

Für die Instrumentalarbeit stehen zahlreiche Ausleihinstrumente (Oboen, Klarinetten, ein Fagott, Celli, 20 Gitarren, zahlreiche Geigen, Bratschen, Kontrabass etc.) zur Verfügung.

يوجد العديد من آلات مستأجرة (أوبوات، كلارينيت، فاجوت، تشيللو، 20 غيتارات، العديد من الكمان والفيولا والكونترباص) متاحة للاستخدام.

Ab Klasse 6 werden im klassischen Musikunterricht die praktischen Erfahrungen fachlich eingebun­den und um elementare Kenntnisse der Musiktheorie erweitert. Darüber hinaus ist natürlich weiterhin die Teilnahme an musikpraktischen Angeboten wie Chor, Orchester oder Schulband sehr erwünscht.

من الصف 6، في درس الموسيقى الكلاسيكي، يتم دمج الخبرات العملية مع معرفة أساسية بنظرية الموسيقى. وبالإضافة إلى ذلك، يظل المشاركة في العروض الموسيقية مثل الكورال، الأوركسترا أو فرقة المدرسة مرغوبة جدًا.

Die Aufführung des Erarbeiteten in den großen Schulkonzerten im Jahr (Sommerkonzert, Weihnachts­konzert) ist obligatorisch und eröffnet die Chance sich mit seinen musikalischen Fähigkeiten auch auf großer Bühne auszuprobieren.

إظهار ما تم العمل عليه في حفلات المدرسة الكبيرة خلال العام (حفلة الصيف، الحفل الميلادي) إلزامي ويفتح الفرصة للاختبار على خشبة كبيرة بمواهبهم الموسيقية.

Bandabende mit unseren Schulbands und oft auch Konzerte mit Bands aus der Umgebung sind bei unseren Schülern, aber auch bei unseren rockigen Eltern sehr beliebt.

أمسيات فرقة مع فرق المدرسة وبالحفلات الموسيقية أحياناً مع فرق من المنطقة تحظى بشعبية كبيرة بين طلابنا وأهالينا الموالين للموسيقى الروك.

 

Chor in Kooperation mit Cantemus

Mitglieder unseres Chores waren, in Zusammenarbeit mit dem renommierten Hamburger Kinderchor Cantemus, der in unserer Schule wöchentlich probt, z.B. 2007 in Japan und reisten im Herbst 2008 in die USA. In den Maiferien 2010 fand eine große Konzertreise nach Lettland, Estland und Russland statt. Im März 2015 reisten 29 Unterstufen-Choristen des Gymnasiums Rahlstedt für gut eine Woche nach Peking. Im Gegenzug begrüßen wir Chöre aus anderen Ländern, im März 2008 z. B. war der Chor der Shimizudani High School aus Japan bei uns zu Gast und gab, zusammen mit unseren Chören und Cantemus, umjubelte Konzerte in unserer Aula, in der Peter-Petersen-Schule und in der Kirche der Benediktinerabtei St. Sophien (Weidestraße). Mitglieder dieses Chores waren seitdem mehrfach in Rahlstedt zu Gast.
Im Herbst 2009 war der große Kinderchor April aus St. Petersburg bei uns zu Gast, im Sommer 2010 der italienische Kinderchor der Scuola Musicale Il Diapason. Mit vier Schulen in Peking ist eine Kooperation vereinbart; die letzte Reise nach China ist ein Ergebnis dieser Kooperationsvereinbarung.

عضوية كورالنا، بالتعاون مع كورال الأطفال الشهير Cantemus، الذي يتدرب في مدرستنا أسبوعياً، مثالاً 2007 في اليابان وسافروا في خريف 2008 إلى الولايات المتحدة. في عطل مايو 2010 جرت جولة حفل كبيرة إلى لاتفيا وإستونيا وروسيا. في مارس 2015 سافر 29 من مكوكين المرحلة الابتدائية من المدرسة إلى بكين لمدة تقرب من أسبوع. وبالمقابل نرحب بجوقات من دول أخرى؛ في مارس 2008، كان كورال Shimizudani High School من اليابان ضيفاً لدينا وأقام، مع جوقاتنا وCantemus، حفلات مبهجة في قاعة مدرستنا ومبنى Peter-Petersen-Schule وكنيسة دير القديس فليات (Weidestraße). أعضاء هذا الكورال كانوا ضيوفاً في راهلستد عدة مرات منذ ذلك الحين.
في خريف 2009 كان ضيفنا جوقة الأطفال الكبيرة April من سانت بطرسبرغ، وفي صيف 2010 جوقة الأطفال الإيطالية لـScuola Musicale Il Diapason. اتفاقية تعاون مع أربع مدارس في بكين؛ الرحلة الأخيرة إلى الصين هي نتيجة لهذه الاتفاقية.

Allein der Oberstufenchor umfasst ca. 40 Mitglieder, darunter auch zahlreiche männliche Choristen.
Bei größeren Konzerten unserer Schule stehen manchmal bis zu 200 Schülerinnen und Schüler auf der Bühne.

يضم كورال المرحلة العليا حوالي 40 عضوًا، من بينهم العديد من المغنيين الذكور. في الحفلات الكبرى للمدرسة أحياناً يقف حتى 200 طالبة وطالب على المسرح.

 

Soziales Engagement

Soziales Engagement in der Schule: Wir haben zurzeit gut 20 so genannten „Schulpräfekten“, die sich z.B. um die Ausrichtung von Veranstaltungen kümmern, jüngere Schüler betreuen und für den Fall der Fälle auch als Streitschlichter ausgebildet sind.

المسؤولية الاجتماعية في المدرسة: لدينا حالياً نحو 20 خبيراً مدرسيّاً يطلق عليهم لقب „Schulpräfekten“، يتولون تنظيم الفعاليات، ورعاية الطلاب الأصغر سناً، والتدرّب أيضاً كصلحي نزاع في الحالات الضرورية.

Soziales Engagement im Stadtteil: z. B. Sozialpraktikum von Schülerinnen und Schülern der Klassenstufe 10 im Martha-Stift Rahlstedt, Zusammenarbeit mit dem BUND bei der Re-Naturierung der Wandse, Klimaschule durchgehend seit 2012.

المسؤولية الاجتماعية في الحي: مثل التدريب الاجتماعي لطلاب الصف العاشر في مأوى مارتا-راهلستد، التعاون مع BUND لإعادة تفريغ نهر Wandse إلى طبيعته، و مدرسة مناخيةuf unserem Schulgelände installiert. Diese ist mittlerweile auf das Freigelände hinter unserem Verwaltungsgebäude und auf das Gebäude selbst umgezogen. Mehrmals täglich werden zentrale Wetterdaten (Niederschlagsmenge, Wind, Temperatur, UV-Strahlung usw.) an den TV-Sender Hamburg 1 und das Hamburger Abendblatt gesendet, um dort, zusammen mit Daten aus anderen Hamburger Stadtteilen, die Basis für den täglichen Wetterbericht abzugeben und aktuelles Datenmaterial für den entsprechenden Unterricht z. B. im Fach Geographie bereitzustellen.

Das Gymnasium Rahlstedt ist seit 1996 GLOBE-Schule. Seit August 1997 gibt es GLOBE als eigenständiges Unterrichtsfach in der Mittelstufe für die Klassen acht und neun.
Zurzeit gibt es zwei GLOBE-Kurse, einen für Klasse acht, ein weiterer Kurs wird für Klasse neun angeboten, in beiden ist aktuell die Renaturierung der Wandse Schwerpunkt.

Für unser Engagement sind wir mit dem Umwelt- und Sozialpreis des Ortsamts ausgezeichnet worden und mit zwei Einladungen ins Rathaus bedacht worden. Außerdem haben wir den zweiten Platz beim Hanse-Umweltpreis 2014 belegt und führen seit 2012 durchgehend das Gütesiegel Klimaschule.

Im Juni 2019 wurde unser Engagement in diesem Bereich außerdem mit dem Landestitel „Energie­sparmeister 2019“ besonders gewürdigt.

 

Auf das „wahre Leben“ vorbereiten!

Aus all dem mag klar werden: Das Gymnasium Rahlstedt will nicht nur auf das Leben vorbereiten, unsere Schule ermöglicht bereits unmittelbare Lebenserfahrungen.

Wir wünschen uns lebensmutige, leistungsbereite Schülerinnen und Schüler, selbstbewusst und sozial engagiert. So freuen wir uns besonders darüber, dass sie sich immer wieder erfolgreich an natur­wissenschaftlichen und technischen Wettbewerben beteiligen, in sportlichen Wettbewerben erfolgreich sind und in Wettbewerben im Bereich der Künste vordere Ränge einnehmen.

Als Gymnasium setzen wir darauf, dass unsere Schülerinnen und Schüler schon von Beginn an den Allgemeinen Hochschulabschluss anstreben, und die meisten erreichen dieses Ziel. Dennoch kann es im Einzelfall immer Gründe geben, weshalb man sich schon vor dem Abitur, manchmal auch schon im Laufe der Mittelstufe, entscheidet, unmittelbar in eine Berufsausbildung zu gehen. Da ist es wichtig, dass man schon an der Schule Gesprächspartner hat, die kompetent beraten.

Wir bieten im Rahmen unserer Berufsorientierung:

Regelmäßige Gesprächstermine (jeweils 30 Minuten) mit einem Vertreter der Agentur für Arbeit (Vermittlung von Sonderterminen).

Ein Betriebspraktikum, das zu Beginn der 9. Klassenstufe Einblick in Betriebsabläufe und die Arbeitswelt bietet, aber auch schon die Möglichkeit, bestimmte Felder in Industrie und Dienstleistung kennen zu lernen einschl. praxisorientierter Einführung in Bewerbung und Bewerbungsschreiben.

Eine Projektwoche zur Berufsfindung (S1, Oberstufe) mit GEVA-Test-Verfahren, Zielorientierungsverfahren usw., denn die Frage der Berufswahl betrifft ja letztlich jeden Schüler, jede Schülerin.

Seit Neuestem sind wir Partner des BERUFSNAVIGATORS, eines sehr aussagekräftigen Testverfahrens mit anschließenden individuellen Beratungsrunden (mit kompetenten Personen), die vor allem die Stärken und die damit verlässlich verbundenen Berufsfelder deutlich machen.

Aus all dem wird, wie wir meinen, recht gut deutlich: Das Gymnasium Rahlstedt ist eine lebendige Schule in einem lebendigen Stadtteil.

Sachstand dieser Übersicht: August 2019, Fr