سياسة الخصوصية
Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (العربية). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. Original anzeigen
Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (العربية). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. Original anzeigen
سياسة الخصوصية وفق GDPR
I. الاسم وعنوان المسؤول
المسؤول وفقًا للائحة حماية البيانات العامة وغيرها من قوانين حماية البيانات الوطنية للدول الأعضاء وكذلك الأحكام الأخرى المتعلقة بحماية البيانات هو:
اسم المدرسة | Gymnasium Rahlstedt |
قيادة المدرسة: | Oberstudiendirektor Florian Frankenfeld, Schulleiter StudiendirektorPhilip Roeckner, stellvertretender Schulleiter |
عنوان المدرسة: | Scharbeutzer Str. 36 22147 Hamburg هاتف: (040) 42 88 66 5-0 فاكس: (040) 42 88 66 5-40 البريد الإلكتروني: info@gymnasium-rahlstedt.de |
الجهة المسؤولة عن المدرسة: (مزود الخدمة وفقًا لـ RStV/TMG) |
هيئة التعليم والوظائف العامة Hamburger Str. 31 22083 Hamburg تلفون: 115 (فقط من منطقة مدينة هامبورغ) أو: 040 – 428 63 0 أو 040 – 428 28 0 |
II. اسم وعنوان قائد حماية البيانات
قائد حماية البيانات لدى المسؤول هو:
Freie und Hansestadt Hamburg
Behoorde für Schule und Berufsbildung (BSB)
السيد Jan Wittig
Hamburger Straße 31
22083 Hamburg
ألمانيا
هاتف: 040 428 280
البريد الإلكتروني: Jan.Wittig@bsb.hamburg.de
III. ملاحظات عامة حول معالجة البيانات
1. نطاق معالجة البيانات الشخصية
نقوم بمعالجة البيانات الشخصية لمستخدمينا بشكل أساسي فقط بالقدر اللازم لتوفير موقع إلكتروني وظيفي وكذلك محتوياتنا وخدماتنا. معالجة البيانات الشخصية لمستخدمينا عادة ما تكون بعد موافقة المستخدم فقط. باستثناء الحالات التي لا يمكن فيها الحصول على موافقة مسبقة لأسباب واقعية ومشروعية، وتكون فيها معالجة البيانات مسموحة بموجب نصوص قانونية.
2. الأساس القانوني لمعالجة البيانات الشخصية
إذا قمنا بجمع موافقة من الشخص المعني لمعالجة العمليات التي تتعلق بالبيانات الشخصية، فإن المادة 6 الفقرة 1 الفقرة أ من اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) تعتبر الأساس القانوني.
عند معالجة بيانات شخصية لازمة لتنفيذ عقد يكون الطرف المعني بالعقد هو الشخص المعني، تعتبر المادة 6 الفقرة 1 الفقرة ب GDPR كأساس قانوني. وهذا ينطبق أيضاً على المعالجات اللازمة لتنفيذ إجراءات ما قبل العقد. ما دام هناك التزام قانوني يجعل المعالجة لازمة، يعتبر المادة 6 الفقرة 1 الفقرة ج GDPR كأساس قانوني. في حال كانت مصالح حيوية للشخص المعني أو لشخص طبيعي آخر تستدعي معالجة البيانات، تعتبر المادة 6 الفقرة 1 الفقرة د GDPR كأساس قانوني. إذا كانت المعالجة مطلوبة من أجل مصلحة مشروعة لشركتنا أو لطرف ثالث وتتفوق المصالح والحقوق والحريات الأساسية للشخص المعني على هذه المصلحة الأولى، فتصبح المادة 6 الفقرة 1 الفقرة ف GDPR كأساس قانوني للمعالجة.
3. حذف البيانات ومدة التخزين
سيتم حذف البيانات الشخصية للفرد المعني أو حجبها بمجرد اختفاء غرض التخزين. قد يتم التخزين أيضًا إذا نص عليه المشرّع الأوروبي أو الوطني في أحكام الاتحاد الأوروبي أو القوانين أو الأنظمة الأخرى التي يخضع لها المسؤول. كما يتم حظر أو حذف البيانات أيضًا عند انتهاء مدة التخزين المحددة من قبل هذه القوانين، ما لم يكن هناك ضرورة لاستمرار تخزين البيانات لإبرام عقد أو لتنفيذ عقد.
IV. توفير الموقع وإنشاء ملفات السجل
1. الوصف ونطاق معالجة البيانات
عند كل زيارة لموقعنا الإلكتروني يقوم نظامنا تلقائيًا بجمع بيانات ومعلومات من جهاز كمبيوتر الشخص الذي يزور الموقع.
تشمل البيانات المجمّعة ما يلي:
(1) معلومات حول نوع المتصفح والإصدار المستخدم،
(2) نظام تشغيل المستخدم،
(3) مزود خدمة الإنترنت للمستخدم،
(4) عنوان IP للمستخدم،
(5) تاريخ ووقت الوصول،
(6) مواقع الويب التي وصل منها نظام المستخدم إلى موقعنا،
(7) مواقع الويب التي من خلالها وصل نظام المستخدم إلى موقعنا.
يتم أيضًا حفظ هذه البيانات في ملفات سجل النظام لدينا. لا يتم دمج هذه البيانات مع بيانات شخصية أخرى للمستخدم.
2. الأساس القانوني لمعالجة البيانات
الأساس القانوني للتخزين المؤقت للبيانات وملفات السجل هو المادة 6 الفقرة 1 الفقرة ف من GDPR.
3. الغرض من معالجة البيانات
التخزين المؤقت لعنوان IP من قبل النظام ضروري لتقديم الموقع إلى جهاز المستخدم. لهذا يجب حفظ عنوان IP للمستخدم طوال مدة الجلسة.
يتم التخزين في ملفات السجل لضمان تشغيل الموقع. كما أننا نستخدم البيانات من أجل تحسين الموقع وضمان أمان أنظمة تكنولوجيات المعلومات لدينا. لا يتم إجراء تحليل البيانات لأغراض التسويق في هذا السياق.
في هذه الأغراض، يكمن مصلحتنا المشروعة في معالجة البيانات وفقًا للمادة 6 الفقرة 1 الفقرة ف GDPR.
4. مدة التخزين
يتم حذف البيانات عندما لا تكون ضرورية لتحقيق الغرض من جمعها. في حالة جمع البيانات لتوفير الموقع، يحدث هذا عند انتهاء الجلسة المعنية. وفي حالة التخزين في ملفات السجل، يحدث ذلك خلال سبعة أيام كحد أقصى. قد يكون التخزين لأجل أطول ممكنًا. في هذه الحالة، يتم حذف عناوين IP للمستخدمين أو تشويهه، بحيث لم يعد بالإمكان ربطها بجهاز المستخدم الذي قام بالاتصال.
5. إمكانية الاعتراض والإزالة
إن جمع البيانات اللازمة لتوفير الموقع وتخزينها في ملفات السجل ضروري لعمل الموقع. وبالتالي لا توجد إمكانة للاعتراض من جانب المستخدم.
V. استخدام ملفات تعريف الارتباط (Cookies)
1. وصف ونطاق معالجة البيانات
يستخدم هذا الموقع المدرسي ملفات تعريف الارتباط. تعتبر ملفات تعريف الارتباط هي ملفات نصية تُخزَّن في متصفح الإنترنت أو على جهاز الكمبيوتر للمستخدم. عند وصول المستخدم إلى موقع ويب، يمكن حفظ ملف تعريف ارتباط على نظام تشغيل المستخدم. لا يمكن ربط البيانات بالمستخدم الذي يزور الموقع. نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط لجعل صفحات المدرسة أكثر سهولة للمستخدم.
في ملفات تعريف الارتباط تتخزن وتُرسل البيانات التالية:(1) إعدادات اللغة (2) معلومات تسجيل الدخول لمسؤولي صفحات المدرسة.
يتم حفظ البيانات المخزنة وعدم مشاركتها مع بيانات شخصية أخرى للمستخدمين.
2. الأساس القانوني لمعالجة البيانات
الأساس القانوني لمعالجة البيانات الشخصية عند استخدام ملفات تعريف الارتباط هو المادة 6 الفقرة 1 الفقرة ف GDPR.
3. الغرض من معالجة البيانات
الغرض من استخدام ملفات تعريف الارتباط التقنية اللازمة هو تيسير استخدام المواقع للمستخدمين. لا يمكن تقديم بعض وظائف موقعنا بدون استخدام ملفات تعريف الارتباط.
لاستخداماتنا التالية نحتاج إلى ملفات تعريف الارتباط: (1) اعتماد إعدادات اللغة (2) تذكر كلمات البحث
البيانات التي يتم جمعها عبر ملفات تعريف الارتباط التقنية لا تُستخدم لإنشاء ملفات تعريف للمستخدمين.
4. مدة التخزين، وإمكانية الاعتراض والإزالة
يتم تخزين ملفات تعريف الارتباط على جهاز المستخدم ونقلها من قبل المستخدم إلى موقعنا. لذلك لديك كمستخدم السيطرة الكاملة على استخدام ملفات تعريف الارتباط. يمكنك تعطيل أو تقييد نقل ملفات تعريف الارتباط من خلال تعديل إعدادات متصفح الإنترنت الخاص بك. يمكن حذف ملفات تعريف الارتباط التي تم حفظها بالفعل في أي وقت. يمكن أن تتم هذه العملية تلقائيًا. إذا تم تعطيل ملفات تعريف الارتباط لموقعنا فقد لا تكون بعض وظائف الموقع متاحة.
nicht mehr alle Funktionen der Website vollumfänglich genutzt werden.لا يمكن إيقاف نقل ملفات تعريف الارتباط فلاش من خلال إعدادات المتصفح، وإنما بتغيير إعدادات مشغّل فلاش.
VI. Kontaktformular und E-Mail-Kontakt
1. Beschreibung und Umfang der Datenverarbeitung
Auf unserer Internetseite ist ein Kontaktformular vorhanden, welches für die elektronische Kontaktaufnahme genutzt werden kann. Alternativ ist eine Kontaktaufnahme über die bereitgestellte E-Mail-Adresse möglich. In beiden Fällen werden die mit der E-Mail übermittelten personenbezogenen Daten des Nutzers gespeichert. Es erfolgt in diesem Zusammenhang keine Weitergabe der Daten an Dritte. Die Daten werden ausschließlich für die Verarbeitung der Konversation verwendet.
على موقعنا الإلكتروني يوجد نموذج اتصال يمكن استخدامه للتواصل الإلكتروني. بديلًا عن ذلك، يمكن الاتصال عبر عنوان البريد الإلكتروني المقدم. في كلا الحالتين، يتم حفظ البيانات الشخصية للمستخدم التي تُرسل عبر البريد الإلكتروني. لا يتم مشاركة البيانات مع أطراف ثالثة في هذا السياق. تُستخدم البيانات فقط لمعالجة المحادثة.
2. Rechtsgrundlage für die Datenverarbeitung
Rechtsgrundlage für die Verarbeitung der Daten, die im Zuge einer Übersendung einer E-Mail übermittelt werden, ist Art. 6 Abs. 1 lit. f DSGVO.
الأساس القانوني لمعالجة البيانات المرسلة عند إرسال بريد إلكتروني هو المادة 6(1)(f) من اللائحة العامة لحماية البيانات.
3. Zweck der Datenverarbeitung
Die Verarbeitung der personenbezogenen Daten dient uns allein zur Bearbeitung der Kontaktaufnahme. Im Falle einer Kontaktaufnahme per E-Mail liegt hieran auch das erforderliche berechtigte Interesse an der Verarbeitung der Daten.
تُستخدم معالجة البيانات الشخصية فقط لمعالجة التواصل. وفي حالة التواصل عبر البريد الإلكتروني، يترتب على ذلك أيضًا المصلحة المشروعة اللازمة لمعالجة البيانات.
4. Widerspruchs- und Beseitigungsmöglichkeit
Der Nutzer hat jederzeit die Möglichkeit, seine Einwilligung zur Verarbeitung der personenbezogenen Daten zu widerrufen. Nimmt der Nutzer per E-Mail Kontakt mit uns auf, so kann er der Speicherung seiner personenbezogenen Daten jederzeit widersprechen. In einem solchen Fall kann die Konversation nicht fortgeführt werden. Der Widerspruch kann schriftlich (postalisch) oder persönlich zur Niederschrift im Sekretariat bekannt gegeben werden. Ein Widerspruch per E-Mail würde eine erneute Kontaktführung per Mail verursachen und sich hier entsprechend selber widersprechen.
Alle personenbezogenen Daten, die im Zuge der Kontaktaufnahme gespeichert wurden, werden in diesem Fall gelöscht, sofern sie nicht zu den personenbezogenen Daten gehören, die wir zur Erfüllung der hoheitlichen Aufgaben des staatlichen Schulwesens speichern müssen.
يمكن للمستخدم في أي وقت إمكانية سحب موافقته على معالجة البيانات الشخصية. إذا تواصل المستخدم معنا عبر البريد الإلكتروني، يمكنه معارضة حفظ بياناته الشخصية في أي وقت. في مثل هذه الحالة لا يمكن متابعة المحادثة. يمكن الاعتراض كتابةً (عبر البريد) أو شخصيًا لتوثيق الاعتراض في الأمانة. الإعتراض عبر البريد الإلكتروني سيسبب إعادة اتصال عبر البريد نفسه وسيكون متعارضًا مع ذلك.
جميع البيانات الشخصية التي تم حفظها في سياق التواصل سيتم حذفها في هذه الحالة، ما لم تكن من البيانات الشخصية التي نحتاجها لأداء الواجبات السلطوية للمؤسسات التعليمية الحكومية.
VII. Newsletter
1. Beschreibung und Umfang der Datenverarbeitung
Auf unserer Internetseite besteht die Möglichkeit einen kostenfreien Newsletter zu abonnieren. Dabei werden bei der Anmeldung zum Newsletter die Daten aus derft:
(1) البيانات الشخصية التي تخصك لم تعد ضرورية للأغراض التي جُمعت من أجلها أو عُملت بطرق أخرى.
(2) أنت تسحب موافقتك التي استندت إليها المعالجة وفق المادة 6 الفقرة 1 البند أ أو المادة 9 الفقرة 2 البند أ من النظام العام لحماية البيانات، ولا يوجد أساس قانوني آخر لمعالجة البيانات.
(3) أنت تبدي بموجب المادة 21 الفقرة 1 من النظام العام لحماية البيانات اعتراضاً على المعالجة ولا توجد أسباب مبررة ذات أولوية للمعالجة، أو أنت تبدي بموجب المادة 21 الفقرة 2 من النظام العام لحماية البيانات اعتراضاً على المعالجة.
(4) تم معالجة البيانات الشخصية التي تخصك بشكل غير قانوني.
(5) حذف البيانات الشخصية المتعلقة بك مطلوب للامتثال بالتزام قانوني وفقاً لقانون الاتحاد الأوروبي أو قوانين الدول الأعضاء الخاضعة للمتعاقد، وبما أن المسؤول يخضع له.
(6) تم جمع البيانات الشخصية المتعلقة بك فيما يتعلق بالخدمات المعروضة للمجتمع المعلوماتي وفقاً للمادة 8 الفقرة 1 من النظام العام لحماية البيانات.
b) Information an Dritte
هل جعَل المسؤول البيانات الشخصية المتعلقة بك علناً ومُلزمبحسب المادة 17 الفقرة 1 من النظام العام لحماية البيانات إلى حذفها، وفقاً للتقنية المتاحة وتكاليف التطبيق، يتخذ إجراءات مناسبة، بما فيها من نوعها التقنية، لإبلاغ الجهات المسؤولة عن معالجة البيانات أنك كمعني بالبيانات طالبتهم بحذف جميع الروابط إلى هذه البيانات الشخصية أو النسخ أو التكرارات منها.
c) Ausnahmen
لا يجوز الحذف إذا كان المعالَجة ضروريّة
(1) لممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير والمعلومات؛
(2) الوفاء بالتزام قانوني يتطلب المعالجة وفق قانون الاتحاد أو الدول الأعضاء الخاضعين للمسؤول، أو لأداء مهمة ذات مصلحة عامة تُمارس من قبل السلطة العامة المخوّلة، أو التي تُمارس في نطاق سلطة عامة مُنحت للمسؤول؛
(3) لأسباب تتعلق بمصلحة عامة في الصحة العامة وفق المادة 9 الفقرة 2 الحروف ه و i وكذلك المادة 9 الفقرة 3 من النظام العام لحماية البيانات؛
(4) لأغراض الأرشفة ذات المصلحة العامة، أو لأغراض البحث العلمي أو التاريخي أو للأغراض الإحصائية وفق المادة 89 الفقرة 1 من النظام العام لحماية البيانات، ما دامت أحكام القسم أ) المذكور أعلاه من شأنها النَيل من تحقيق أهداف هذا المعالجة أو يعوقها بشكل جوهري، أو
(5) لممارسة أو ممارسة أو الدفاع عن الادعاءات القانونية.
5. حق الإخطار
إذا كنت قد مارست بحقك حق التصحيح أو الحذف أو تقييد المعالجة أمام المسؤول، فهو ملزم بإبلاغ جميع المستلمين الذين تم الإفصاح عن البيانات الشخصية المتعلقة بك إليهم بهذا التصحيح أو الحذف أو تقييد المعالجة، ما لم يثبت أنها مستحيلة أو يترتب عليها جهد غير متناسب. يحق لك تجاه المسؤول أن تُطلع على هؤلاء المستلمين.
6. حق الحصول على البيانات ونقلها
لديك الحق في الحصول على البيانات الشخصية المتعلقة بك التي زودت بها المسؤول بترتيب منظم وشائع وقابل للقراءة آليًا. كما أن لديك الحق في نقل هذه البيانات إلى جهة مسؤولة أخرى دون عائق من المسؤول الذي زود البيانات الشخصية، شريطة
(1) أن تكون المعالجة مبنية على موافقتك وفق المادة 6 الفقرة 1 البند أ من النظام العام لحماية البيانات أو المادة 9 الفقرة 2 البند أ من النظام، أو مبنية على عقد وفق المادة 6 الفقرة 1 البند ب من النظام؛ و
(2) أن تكون المعالجة تستخدم إجراءات آلية.
في ممارسة هذا الحق، لديك أيضًا الحق في أن تُنقل البيانات الشخصية المتعلقة بك مباشرة من مسؤول إلى مسؤول آخر إذا كان ذلك فنيًا ممكنًا. لا يجوز أن تتأثر حريات وحقوق أشخاص آخرين. لا يسري حق الحصول على البيانات ونقلها على معالجة البيانات الشخصية التي تكون مطلوبة لتنفيذ مهمة ذات مصلحة عامة أو تتم في سياق ممارسة سلطة عامة مُنحت للمسؤول.
7. حق الاعتراض
لديك الحق، لسبب يعود إلى وضعك الخاص، في أي وقت أن تعترض على معالجة البيانات الشخصية المتعلقة بك وفقاً للمادة 6 الفقرة 1 الحروف e أو f من النظام العام لحماية البيانات؛ وهذا يشمل أيضًا ملفاً شخصيًا قائمًا بناءً على هذه الأحكام.
لا يجوز للجهة المسؤولة معالجة بياناتك الشخصية بعد الآن، ما لم تتمكن من إثبات وجود أسباب حماية قهرية للمعالجة تفوق مصالحك وحقوقك وحرياتك، أو إذا كانت المعالجة تهدف إلى إقامة الحقوق القانونية أو ممارسة أو الدفاع عنها.
إذا كانت البيانات الشخصية المتعلقة بك تُعالج لغرض الدعاية المباشرة، لديك الحق في أي وقت في الاعتراض على معالجة البيانات الشخصية الخاصة بك لغرض مثل هذا الإعلان؛ وهذا يشمل أيضًا التهيئة المرتبطة بالدعاية المباشرة.
إذا اعترضت على المعالجة لغرض الدعاية المباشرة، فسيتم عدم معالجة البيانات الشخصية الخاصة بك لهذه الأغراض. يمكنك، فيما يتعلق باستخدام خدمات المجتمع المعلوماتي – بغض النظر عن توجيه 2002/58/EG – ممارسة حقك في الاعتراض باستخدام إجراءات آلية تستخدم مواصفات فنية.
كما يحق لك، بناءً على أسباب تتعلق بوضعك الخاص، الاعتراض على معالجة البيانات الشخصية المتعلقة بك لأغراض البحث العلمي أو التاريخي أو لأغراض الإحصاء وفق المادة 89 الفقرة 1 من النظام العام لحماية البيانات، بشرط أن يكون اعتراضك مقيدًا بما يجعل تحقيق أهداف البحث أو الإحصاء مستحيلًا أو يؤثر عليه بشكل جوهري، وأن يكون القيد ضروريًا لتحقيق أهداف البحث أو الإحصاء.
8. حق سحب موافقة الخصوصية
لديك الحق في سحب موافقتك في أي وقت على معالجة البيانات وفق سياسة الخصوصية. وبسحب الموافقة لا يتأثر الشرعية للمعالجة التي تمت اعتماداً على الموافقة حتى تاريخ سحبها.
9. القرار الآلي في الحالة الفردية بما في ذلك التصنيف
لديك الحق في عدم الخضوع لقرار يعتمد فقط على المعالجة الآلية – بما في ذلك التصنيف – والذي له أثر قانوني عليك أو يؤثر عليك بشكل مماثل بشكل جوهري. لا ينطبق هذا إذا كان القرار ضروريًا لإبرام أو تنفيذ عقد بينك وبين المسؤول، أو إذا كان ذلك مسموحًا وفقاً لقوانين الاتحاد أو الدول الأعضاء المعمول بها والتي تتضمن تدابير مناسبة للحفاظ على حقوقك وحرياتك ومصالحك المشروعة، أو إذا كان ذلك بموافقتك الصريحة.
ومع ذلك، يجب ألا تستند هذه القرارات إلى فئات خاصة من البيانات بموجب المادة 9 الفقرة 1 من النظام العام لحماية البيانات، ما لم ينطبق المادة 9 الفقرة 2 البند أ أو ج من النظام العام لحماية البيانات ويُتخذ تدابير مناسبة لحماية حقوقك وحرياتك ومصالحك المشروعة. وفي الحالات المشار إليها في (1) و(3)، يتخذ المسؤول إجراءات مناسبة للحفاظ على حقوقك وحرياتك ومصالحك المشروعة، بما في ذلك على الأقل حق التأثير على قرار المسؤول، وبيان وجهة نظرك، والطعن في القرار.
10. حق الشكوى لدى جهة إشراف
دون المساس بأي إجراء إداري أو قضائي آخر، يحق لك رفع شكوى لدى جهة إشراف، لا سيما في الدولة العضو المقيم فيه مكان إقامتك أو مكان عملك أو مكان وقوع المخالفة المزعوم، إذا كنت تعتقد أن معالجة البيانات الشخصية المتعلقة بك تنتهك قانون حماية البيانات العام.
GVO تنتهك.تُعلِم الجهة الرقابية التي قُدِّمت إليها الشكوى المُقدَّمة المُشْتكِي عن حالة ونتائج الشكوى، بما في ذلك إمكانية اللجوء إلى إجراء قضائي وفق المادة 78 DSGVO.