Eine Gruppe von acht Personen steht auf einer Bühne in einem hellen Raum mit großen Fenstern. Sie tragen unterschiedliche Kleidung in hellen Farben. Im Hintergrund sind zwei schwarze Sessel und ein Projektor, der eine Präsentation anzeigt. Über der Bühne hängen mehrere Schilder mit verschiedenen Symbolen und Zahlen.

Психологические последствия Гамбургского огненного шторма (1943) – сценическое чтение

Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts. Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. (Русский) Original anzeigen

Примечание: это автоматический перевод содержания страницы. Обязательную информацию следует считать исходным немецким текстом. (Русский) Показать оригинал

«По данным психологических исследований 30 процентов всех немцев, родившихся во Второй мировой войне, травмированы — из-за утраты Родины, разлук, бомбардировок, голода, бегства и смерти близких.»

С этим высказыванием из прорывного труда Анне-Эв Усторф Мы дети войны 2008 года началась сценическая читка курса психологии S4. Но что же такое травма на самом деле и как с ней справляться? Как получается, что травматические переживания могут передаваться и последующим поколениям?

Эти вопросы курс рассматривал на примере Харбургского огненного шторма, который в 2023 году отметил 80-летие. Опустошительные бомбардировки в июле 1943 года, после которых восточная часть Гамбурга была практически уничтожена, не могут быть поняты без учета всего контекста воздушной войны во Второй мировой. В своем 아직ом стандартном труде об этом британский историк Ричард Овери нарисовал очень дифференцированную картину наступательных военных действий национал-социалистической Германии, а также реакций в пострадавших странах, таких как Великобритания, Польша и Нидерланды. Этим тематическим комплексом занимались Йонас и Джастин. В центре их презентации — документальный фильм «Лондон может выдержать это», показывающий реакции населения после первых пяти недель непрерывных ночных атак с сентября 1940 года. Подчеркнуты чувство общности, спокойствие и прагматические решения, принятые в борьбе с разрушениями.

Ситуация гражданского населения была похожа во всех затронутых странах: война и ночной сигнал стали обыденностью. Чинаса рассказывала, что обязательно входило в носимый защитный комплект и какие виды бомбоубежищ до сих пор можно найти в Гамбурге. Особенно поразила настольная игра «Защита от воздушной опасности приводит к беде», представленная на мемориале Святого Николая, учившая детей в игровой форме, что нужно учитывать в подвале при тревоге.

Движущие рассказ Марьоны Инграма из её автобиографии «Военный ребёнок. Еврейское детство в Гамбурге» 2016 года читали Бетти и Табея. Так как они и их мать были евреями, они не могли попасть в защитный подвал. Поэтому они напрямую пережили удар бомбы в их квартирке в Эйлбеке и блуждали по улицам без защиты. Ирония судьбы заключалась в том, что их объявили мёртвыми, и тем самым приказ о депортации, уже находившийся в силе, не был приведён в исполнение.

Еще одним видным свидетелем гамбургского огненного шторма является спорный исполнитель песен Волф Биерман. В песне «Эльба возле Гамбурга» он обрабатывает страшные картины, которые он видел в детстве в Хаммербруке. Впечатляюще проанализировала Милена, как Биерман через текст и музыку передал травму словами. Строка «Точно на шесть с половиной моя часовня жизни застыла» становится здесь символом остановки в жизни ребенка, который едва пережил огненный шторм.

Насколько очевидны следы разрушения в городском пейзаже Гамбурга, детально показывали Сюзанна и Клара. Здесь классические здания эпохи начала века соседствуют с неприметной кирпичной застройкой, которую после войны восстанавливали из обломков или на местах бомбардировочных пустот строили заново. То же самое можно увидеть и в тех городах, которые тогда подвергались атакам национал-социалистической Германии. В качестве символа бессмысленного разрушения, а также последующей политики примирения выступает английский город Ковентри, который в 1940 году был полностью уничтожен.

Особенностью гамбургской истории является относительно быстрая нормализация послевоенной жизни под британской оккупацией и создание демократической системы прессы и вещания, как предвосхитил Нол Суард в своей сатирической песне «Don’t let’s be beastly to the Germans» 1943 года.

С психологической стороны Мале́на освещала городскую культуру памяти. В Гамбурге с самого начала существовали ритуальные памятные мероприятия и передачи на радио и телевидении, но путь от того, что сегодня кажется пустой фразой памяти, через которую чувства держались на дистанции, к глубокой психологической переработке произошел лишь двадцать лет спустя. По фрагменту фильма 1963 года, где существуют противоречия между словесными высказываниями одной свидетельницы и невербальными механизмами защиты, Малее́на поставила диагноз «неспособность пережить горе» — крылатое выражение времени, которое ввели Александр и Маргарита Митшерихи в 1967 году.

Чтец сопровождался трогательными рассказами свидетельниц и свидетелей гамбургского огненного шторма, а также их детьми и внуками. Кроме того, были представлены выдержки из двух терапевтических разговоров, которые Хендрик для нас собрал. В рамках долгосрочного гамбургского исследовательского проекта «Памятниковое произведение гамбургского огненного шторма» свидетельницы и свидетели были допрошены. Для многих из них это был первый опыт выступления на большом масштабе и под профессиональным сопровождением о своих травматических переживаниях. Углублено были спрятаны воспоминания и велика опасность флэшбэка — внезапного возвращения подавленных чувств — поэтому все разговоры сопровождались психотерапией. На вопрос, что им за годы помогало держаться и справляться с painful memories, ответила свидетельница Мари В., изображенная Мале́ной: «Нет. Совсем ничего. Ты идешь с памятью один».

Эти выводы показывают масштабы того, насколько неосвоенные травмы формировали жизнь свидетельниц и свидетелей. Однако если травма не преодолевается, вероятность того, что она неосознанно передастся детям и внукам, высока. Так может произойти, что и внуки войны сталкиваются с тревожными внутренними образами, напоминающими травмы бабушек и дедушек — например, снится горящие дома и разрушенные города или они страдают от необъяснимого страха. В одном выдающемся докладе То Уен исследовал механизмы трансгенерационной передачи травм на основе данных социальной психологии Анджелы Море.

Сильно тронутый, господин Фрэнкенфельд высоко оценил работу курса психологии, созданную с сентября 2023 года по апрель 2025 года, которая также недавно получила гран-при конкурса «Демократические действия».

Отчет: Эва Мащке

Фотографии: Антье Кирхбауэр