دین
Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (فارسی (Persisch)). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. Original anzeigen
Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (فارسی (Persisch)). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. نمایش اصلی
دورههای تحصیلی | 5-6، 8-10 (انتخابی)، S1-S4 (نمایه، انتخابی) |
همکاران رشته | Kle, Lan, Rüd, Schh, SchV, Sma |
اتاقهای درسی | ۱ اتاق تخصصی مذهب برای کلاسهای ۱۰ و دورهٔ عالی، بهطور مشترک با گروه درسی تاریخ، با یک SMARTBoard |
Welche Religion unterrichten Sie denn da? Die Antwort lautet für Hamburg und damit auch für das GyRa ganz klar: Keine. Denn im Hamburger Religionsunterricht für alle lernen Schülerinnen und Schüler aller Religionen und Weltanschauungen gemeinsam. Alle Perspektiven und Religionen werden bei uns im Religionsunterricht eingebunden und stehen gleichwertig nebeneinander.
ما در هامبورگ و بنابراین برای GyRa واضحا پاسخ میدهیم: هیچکدام. زیرا در مدرسهٔ دینی هامبورگ برای همه، دانشآموزان از تمام ادیان و جهانبینیها با هم یاد میگیرند. تمام دیدگاهها و ادیان در درس دین ما به کار گرفته میشوند و بهطور مساوی کنار یکدیگر قرار دارند.
Wir sprechen über Grundfragen des Lebens, zum Beispiel: Was trägt uns im Leben? Was macht uns Angst? Was ist gut und was muss böse genannt werden? Was können wir für die Gerechtigkeit tun? Wo kommen wir her? Wo gehen wir hin?
ما درباره سوالات بنیادی زندگی صحبت میکنیم، برای نمونه: چه چیزی ما را در زندگی همراهی میکند؟ چه چیزی به ما ترس میدهد؟ چه خوب است و چه چیزی باید حیله نامیده شود؟ چه کاری میتوانیم برای عدالت انجام دهیم؟ از کجا آمدهایم؟ به کجا میرویم؟
Dahinter verbirgt sich immer wieder auch die Frage danach, wie wir miteinander in dieser Welt leben wollen. Im Religionsunterricht betrachten wir, welche Antworten die unterschiedlichen Religionen auf diese Fragen haben, denken gemeinsam über aktuelle persönliche Fragen nach und entdecken gemeinsam die Vielfalt der Religionen und Weltanschauungen. Die Schülerinnen und Schüler lernen ihre eigenen Auffassungen und religiösen Ansichten anderen mitzuteilen und die religiöse Vielfalt in unserer Gesellschaft zu schätzen. Auch diejenigen, die keiner Religion angehören, bringen ihre Standpunkte ein.
در پشت این سوال همواره این پرسش نهفته است که چگونه میخواهیم با هم در این دنیا زندگی کنیم. در درس دین ما بررسی میکنیم که دینهای مختلف چه پاسخهایی به این پرسشها دارند، بهطور مشترک درباره پرسشهای شخصی فعلی فکر میکنیم و با هم تنوع ادیان و جهانبینیها را کشف میکنیم. دانشآموزان میآموزند نظرات و دیدگاههای دینی خود را با دیگران در میان بگذارند و از تنوع دینی در جامعهٔ ما قدردانی کنند. حتی کسانی که به هیچ دینی تعلق ندارند، دیدگاههای خود را مطرح میکنند.
Im Mittelpunkt steht der Dialog, ein gemeinsames Miteinander, Toleranz und Offenheit. Mit den Schülerinnen und Schülern gemeinsam ringen wir nach Antworten auf sensible und schwierige Fragen auch aus Grenzsituationen des Lebens, wie Schuld und Vergebung, Glück und Leid, Krankheit und Tod. Hierbei stehen immer aktuelle und konkrete Lebensbezüge im Zentrum.
محور گفتوگو است، همکاری مشترک، مدارا و باز بودن. با دانشآموزان بهطور مشترک به دنبال پاسخهایی برای پرسشهای حساس و دشوار حتی از موقعیتهای پرتلاطم زندگی، مانند گناه و بخشش، خوشبختی و مشقت، بیماری و مرگ میگردیم. در اینجا همواره ارجاعهای زندگی واقعی و معاصر در مرکز قرار دارند.
Im Religionsunterricht entdecken wir, dass aus religiösen Traditionen heraus Mut und Kraft zum Handeln und Leben gewonnen werden kann, Normen und Werte unsere Gesellschaft prägen und für sich gewonnene Antworten und Standpunkte eine Orientierungshilfe dafür sein können, eine eigene Haltung (weiter)zu entwickeln.
در درس دین میآموزیم که از سنتهای دینی میتوان از آنها شهامت و قدرت برای عمل و زندگی کسب کرد، هنجارها و ارزشها جامعهٔ ما را شکل میدهند و پاسخها و دیدگاههای بهدستآمده میتواند راهنمایی برای توسعهٔ نگرش شخصی باشد.
Flyer der Evangelisch-Lutherischen Kirche in Norddeutschland: Herzlich willkommen im Religionsunterricht für alle.
پوستر کلیسای انجیلی-لوتری شمال آلمان: خوش آمدید به درس دین برای همه.
Das Fach Religion wird in Klasse 5 und 6 im Klassenverband unterrichtet. Inhaltlich stehen die fünf Weltreligionen mit ihren Festen, Traditionen und Gotteshäusern, das gemeinsame Zusammenleben sowie das Thema Schöpfung und die Frage nach Gott und Göttlichem im Mittelpunkt.
در کلاسهای ۵ و ۶، درس دین بهصورت گروهی تدریس میشود. محور اصلی پنج دین جهانی با جشنها، سنتها و مکانهای عبادت، زندگی مشترک و همچنین موضوع آفرینش و پرسش دربارهٔ خدا و مقدسات است.
Von Klasse 8 bis Klasse 10 wird Religion als Wahlpflichtfach unterrichtet. In Klasse 8 stehen Glaubenspflichten und -freiheiten in den einzelnen Religionen, die Frage nach dem (digitalen) Ich und die Verantwortung für die Schöpfung im Zentrum.
In Klasse 9 kommen wir über die eigene Identität und die Frage nach Glück und Unglück sowie über die Quellen und zentrale Personen der Religionen ins Gespräch.
Klasse 10 ist geprägt von den Fragen, wer Gott oder Göttliches eigentlich ist und ob es Gott überhaupt gibt. Zudem werden die Themenkomplexe Missstände und Utopien sowie die Frage nach einem Leben nach dem Tod behandelt und interreligiös diskutiert.
از کلاس ۸ تا کلاس ۱۰ دین بهعنوان درس اختیاری-اجباری تدریس میشود. در کلاس ۸ تعهدات و آزادیهای ایمانی در ادیان مختلف، پرسش از خودِ (دیجیتال) من و مسئولیت برای آفرینش در مرکز تمرکز است.
در کلاس ۹ دربارهٔ هویت فردی و پرسش از خوشبختی و بدبختی و همچنین منابع و افراد مرکزی ادیان صحبت میکنیم.
کلاس ۱۰ با سوالهایی دربارهٔ اینکه خدا یا مقدسات واقعاً کی هستند و آیا خدا اصلاً وجود دارد، مشخص میشود. همچنین مسائل مربوط به نارساییها و ا utopias و پرسش دربارهٔ زندگی پس از مرگ به صورت بیندینی بررسی میشود.
Die Oberstufe beschäftigt sich mit den folgenden vier Modulen, wobei hier auf den jeweiligen Abiturschwerpunkten, die jedes Jahr neu bestimmt werden, ein besonderes Augenmerk liegt.
دورهٔ بالا به چهار واحد زیر میپردازد، که در هر سال با تمرکز ویژه بر محورهای ورودیهای امتحانی مشخص میشود.
- واقعیت
- انسانشناسی
- خدا و مقدسات
- اخلاق