Eine Gruppe von Personen steht auf einer Bühne vor einem schwarzen Hintergrund. Die Teilnehmer tragen verschiedene Kostüme und Hüte, einige halten Requisiten in den Händen. Die Szene wirkt festlich und lebhaft, wahrscheinlich während einer Aufführung oder Veranstaltung.

童話危機 - 首次演出的報告 - 第二次演出於4月3日星期四下午6點在中庭

Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (中文(繁體)). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. Original anzeigen

注意:這是該頁面內容的自動 顯示原文

從前 有一隻穿靴的奇妙貓,擁有童話般的光環,在朗讀時,舊故事中的字母會從它身上消失。  這本書是空的——孩子們不再想讀那些發霉的故事。對於在魔法森林中的童話人物而言,這意味著意義的喪失。因為如果它們不被閱讀,它們會逐漸消失……

在 Antje Kirchbauer 指揮的 S4 演出中,充滿新鮮感與戲癮的童話角色相遇,輕鬆地帶我們回到童年的世界,在那個時候魔法的事物仍然可能出現。睡美人、青蛙王子、幸福的漢斯、一群酷炫且打嗝的矮人夥伴,當然也有穿著性感裝扮的壞女巫,如今正試圖穩固動盪的局勢。與此同時,霍爾夫夫人也在拉爾斯特德中學的中庭把床鋪翻起來。

Jenny Wölk 的劇作《Märchen in Gefahr》(「童話在危機」)探討這一原始的和諧與積極結局的渴望。它講述眾多真實價值,如團結及其背叛——就如同經典童話,所有角色都必須經歷奧德賽、克服嚴峻的危險、下降到悶熱潮濕的地窖,並奪回童話森林的未來。青蛙王子問觀眾們:「我們應該冒這個風險嗎?」

當然——這樣的參與也很有趣,看看年輕演員在尋找自我、調製魔法藥劑、與驢糞對話,最終擊敗邪惡。孩子們又重新走進閱讀的世界,世界也因此變得更健康一些——多虧了童話。若還不夠,這個麵包也還有治療性的預約空間。

有時候美妙的戲劇之夜也能幫忙——第二場演出將於星期四,3.4.25,傍晚六點在中庭舉行。

安克·布赫霍爾茲的報導

照片:Anja Heiligtag

dt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2025/04/image5-1024x768.jpeg 1024w, https://www.gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2025/04/image5-768x576.jpeg 768w, https://www.gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2025/04/image5-1536x1152.jpeg 1536w, https://www.gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2025/04/image5-1320x990.jpeg 1320w, https://www.gymnasium-rahlstedt.de/WordPress_01/wp-content/uploads/2025/04/image5.jpeg 1600w" sizes="auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px" />

照片:Nele M.(8e)