図書館に漂うインクの魔法

Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts. Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. (日本語) Original anzeigen

注: これはページの内容の自動翻訳です。正式な情報はドイツ語の原文を適用してください。 (日本語) 原文を表示

2025年10月13日(月)、4年生の小クラスが私たちの学校の図書館で作家テレサ・ベルの朗読会に参加しました。居心地の良い雰囲気の中、著者は彼女の2つの小説「セピアとインクの魔法の覚醒」と「セピアとフローの陰謀」を朗読しました。そこでは、三大名匠の一人であるシルバーシルベからの謎の手紙を受けてフローへ旅立つ12歳の孤児セピアを巡る物語に皆を惹きつけました。フローは金よりもインクと本が価値のある有名な港町です。シルバーシルベの名匠のもとで、セピアは製本の技術を学ぶことになります。しかし、なぜ彼女――指にインクの染みが絶えない不器用な少女――が選ばれたのかは、セピアには謎のままです。何度も謎の出来事が起こる中、彼女は新しい友人ニキとサンツィオの力を借りてその謎を解き明かそうとします。
テレサ・ベルの朗読は、図書館にインクの魔法の気配を吹き込みました。挿絵のイラストレーター、エヴァ・ショーフマン=ダヴィドフの魔法のような絵も朗読の魔法を際立たせました。特に印象的だったのは、持参された活字――金属製の細長いスタンプで、個々の文字や句読点が押されているもの――です。これを使って著者は聴衆に製本の技を説明しました。かつては本は手作業で印刷されていました。そのため、言葉を一本一本、いわゆる角掛けと呼ばれるレール状の部品に鏡文字のように配置する必要がありました。きっと一つのページを作るには大変な労力がかかったことが想像できるでしょう。
朗読は私たちにとても好評で、著者の2冊を読む意欲が高まりました。朗読は、何人かの子どもたちにとって、再び本を手に取り、物語の魔力に身を任せる良い刺激となりました。
寒い季節に合う読み物をまだ探しているなら、火曜日から木曜日の第1または第2時間割の間、あるいは金曜日の第2時間割の間に図書館へどうぞ!居心地の良い読書の午後にぴったりの素敵な本が揃っています。
毎年、読みのテーマの周りで素晴らしいイベントを提供してくれる作家テレサ・ベルと、Seiteneinsteiger読書祭の主催者の皆さんに大きな感謝を捧げます。
リサ・ギュントヘルの寄稿

写真: リサ・ギュントヘル