Eine Gruppe von Jugendlichen steht vor einem Banner mit der Aufschrift "WELCOME TO MUNOH". Sie halten Flaggen in den Farben Blau, Weiß und Rot. Die Personen tragen formelle Kleidung und lächeln in die Kamera. Im Hintergrund ist eine grüne Hecke zu sehen.

Bilinguales Profil Internationality on tour: Model United Nations of Hamburg 2025 und Profilreise nach London

學科檔案 國際化(S3)已度過兩個密集的週期。首先,我們的學生再次參加在梅奧恩多中學舉辦的國際政治模擬會議 Model United Nations of Hamburg (MUNoH)。在此他們以英語討論全球政治議題的解決方案,並與來自本地和國外的年輕人建立聯繫——今年包括來自塞浦路斯、土耳其和義大利等地。 本週三在超過200位賓客的莊嚴開幕式今年增添了特殊光彩:甚至漢堡教育部長 Frau Bekeris 也特地出席典禮,對參與者的專業與熱情表現出明顯的「印象深刻」。其後,學生們在各委員會中一直辯論到周六的結業典禮,之後週一又回到日常的寧靜。 在 MUNoH 中被評為最佳代理的有: Helia Ebadollatri Kalkoran、Fiona Mackel(最佳代表),Rolex Chiana、Emma Schmidt、Kawsar Mohammadi(最傑出代表)。 在短暫的喘息之後,我們直接展開 Profilreise(專案旅程)前往倫敦,度過一個多樣而啟發性的一週。因此,我們還參觀了阿加莎·克里斯蒂的《The Mouse Trap》在 St Martin’s Theatre 的演出,並在東區展開一次多元文化步行,了解倫敦的不同文化與歷史影響。這次旅程不僅帶來刺激的印象與難忘的回憶,也提供了眾多機會,讓我們的專案理念得以實踬。 Thomas Köhler 的報告   照片:Thomas Köhler

Weiterlesen
Eine Gruppe von zwölf Personen steht und sitzt in einem hellen Raum mit Fenstern und Vorhängen. Die Personen sind unterschiedlich gekleidet und lächeln in die Kamera. Im Vordergrund sitzen drei Personen, während die anderen im Hintergrund stehen. Der Raum hat einen neutralen Boden und eine schlichte Einrichtung.

Musikpraxis am GyRa: Begabtenförderung und Kurse für Fortgeschrittene

多年來,拉爾斯泰特中學在五年級常規課程中提供音樂實踐課程,現由12位同事授課(通常為雙人授課)。作為五年級弦樂課 I 的新講師,我們邀請到 Beatriz Pavlicenco。她在小提琴專業領取演奏畢業考試,並曾在漢堡音樂學院任教等。誠摯歡迎! 在全天照顧框架下,我們現在也提供吉他(由 Lahahn 先生)及弦樂器(由 Bautz 先生)的高階課程。尚有空位!由 Hopffgarten 先生領導的樂器團體,旨在長期建立一支管弦樂團,面向已具 instrument 已有先前基礎的兒童。先前在五年級的音樂實踐課程中所獲得的前置知識,足以參與。此外, Tolmachov 先生的全天日間樂隊與 Krösser 先生的週一合唱也向初學者開放。 在才藝培育計畫下,學年中將試驗新的形式。每週二第一節課間,Maschke 女士會開放音樂教室,為具備較高樂器知識的孩子們提供共同室內樂或鋼琴四手聯彈的音樂休息時間。 我們期待一個充滿音樂熱情的學年! 音樂科/組 Eva Maria Maschke 前往工作小組計畫,了解全日制的更多資訊: https://moodle.gymnasium-rahlstedt.de/course/section.php?id=38935 上排:Kristin Melosch、Marie-Christine Streichan、Martin von Hopffgarten、John Lahann、Serhii Tolmachov、Ute Rehren、Brigitte Köchlin、Arne Bautz 下排:Maja Kemper、Eva Maria Maschke、Harald Krösser 畫面外:Beatriz Pavlicenco。 照片:Britta Hempelmann

Weiterlesen
Eine Gruppe von Kindern steht auf einer Bühne und hält große, künstlerisch gestaltete Buchstaben in den Händen, die zusammen das Wort "WILLKOMMEN" bilden. Die Kinder tragen einheitliche Kleidung und lächeln. Im Hintergrund sind bunte Lichter zu sehen.

Das GyRa begrüßt die neuen Fünftklässlerinnen und Fünftklässler

  今天為七個新五年級班舉行入學典禮 — 一個特別的日子(點擊圖片可放大)。 五年級 5a — 班主任:Rüdebusch 女士 與 Eckholt 女士   五年級 5b — 班主任:Planke 先生   五年級 5c — 班主任:Ilemann 女士 與 Streichan 女士   五年級 5d — 班主任:Sellmer 女士 與 Böhrnsen 先生   五年級 5e — 班主任:Stumpf 先生 與 Tuchborn 女士   五年級 5f — 班主任:Herfert-Pierre 女士 與 Günther 女士   五年級 5g — 班主任:Hagelstein 先生 […]

Weiterlesen

GyRa-Festival 2025 war ein tolles Ereignis

親愛的學校社群! 儘管下著雨,校慶仍然是一次很棒的盛事,為大家帶來了許多快樂與歡樂。 這些除了舞台節目和眾多吸引人的優惠外,最重要的還有免費自助餐。 其中還包括大約 1000 條香腸,經由本校社團免費提供。 非常感謝!如此,我們以 GyRa-Festival 2025 為主題的校慶將留存於美好的回憶中。 你們的慶典團隊 照片: Sebastian Massong

Weiterlesen

Leichte Sprache:
So nutzen Sie unsere Website

Willkommen auf der Internet-Seite vom Gymnasium Rahlstedt (www.gymnasium-rahlstedt.de). Das Gymnasium Rahlstedt ist eine Schule in Hamburg.

Das finden Sie hier:

  • Aktuelle Nachrichten und Termine
  • Infos über Unterricht und Schul-Leben
  • Kontakt und Anfahrt

So benutzen Sie die Seite:

  • Oben ist das Haupt-Menü
  • Mit der Suche finden Sie Dinge schnell
  • Die Seite funktioniert auf Handy und Computer
  • Sie können die Schrift größer stellen

Barriere-Freiheit & Kontakt:

Wir möchten: Alle Menschen können die Seite gut nutzen. Mehr steht in der Erklärung zur Barriere-Freiheit.
Haben Sie eine Barriere gefunden?
Schreiben Sie uns: info@gymnasium-rahlstedt.de.