Eine Gruppe von Jugendlichen steht vor einem Banner mit der Aufschrift "WELCOME TO MUNOH". Sie halten Flaggen in den Farben Blau, Weiß und Rot. Die Personen tragen formelle Kleidung und lächeln in die Kamera. Im Hintergrund ist eine grüne Hecke zu sehen.

Bilinguales Profil Internationality on tour: Model United Nations of Hamburg 2025 und Profilreise nach London

国际化概况(S3)已经经历了两个紧张的星期。首先,我们的女生们再次参加位于梅昂多夫中学的汉堡国际政治模拟活动 Model United Nations of Hamburg (MUNoH)。在这里,他们用英语讨论全球政治议题的解决方案,并与来自本地和海外的青少年建立联系——今年包括来自塞浦路斯、土耳其和意大利的青年。 周三在超过200位来宾前举行的隆重开幕今年更加璀璨:甚至汉堡教育部长贝凯里斯女士也亲临现场观看了仪式,并对参与者的专业性与热情表示了明显的“印象深刻”。随后,学生们在各个委员会中激烈辩论,直到周六的结业仪式结束,随后周一又恢复了日常的平静。 在MUNoH中被评为最佳代表:Helia Ebadollatri Kalkoran、Fiona Mackel(最佳代表)、Rolex Chiana、Emma Schmidt、Kawsar Mohammadi(最杰出代表)。 短暂休息后,我们直接开启了前往伦敦的档案之旅,与大家共同度过了丰富多彩且充满启发的一周。于是我们在伦敦还参观了阿加莎·克里斯蒂的《The Mouse Trap》在圣马丁剧院的演出,以及在东区进行多元文化步行,了解伦敦的各种文化和历史影响。这次旅程不仅带来刺激的印象和难忘的记忆,还提供了大量机会去实现我们的档案理念的理念。 Thomas Köhler 的报道   照片:Thomas Köhler

Weiterlesen
Eine Gruppe von zwölf Personen steht und sitzt in einem hellen Raum mit Fenstern und Vorhängen. Die Personen sind unterschiedlich gekleidet und lächeln in die Kamera. Im Vordergrund sitzen drei Personen, während die anderen im Hintergrund stehen. Der Raum hat einen neutralen Boden und eine schlichte Einrichtung.

Musikpraxis am GyRa: Begabtenförderung und Kurse für Fortgeschrittene

多年来,Rahlstedt 文理中学在五年级的常规课程中提供音乐 Praxisangebot,目前由12位教师授课(通常以双人授课的形式)。作为五年级弦乐课程I的新任教师,我们成功邀请了 Beatriz Pavlicenco。她在小提琴专业完成了演奏会考试,并在汉堡音乐学院任教等。热烈欢迎! 在全天照看框架内,我们现在也为进阶学生提供吉他课程(由 Lahann 先生授课)和弦乐器课程(由 Bautz 先生授课)。名额还剩!由 von Hopffgarten 先生带领的器乐团体也面向已经具备一定器乐基础的孩子,长期目标是再度组建一个管弦乐团。此前在五年级音乐 Praxis-Kurse 中获得的前置知识足以参加。然而,周五全天制乐队由 Tolmachov 先生主持、周一合唱团由 Krösser 先生主持,对初学者也开放。 在天赋培养框架内,学年中将尝试新的形式。周二第一节大休息时,Maschke 女士将开启音乐室,提供一个音乐休息时段,让具备较高器乐水平的孩子参与共同的室内乐或钢琴四手联弹。 我们期待一个充满音乐热情的学年! 对于音乐教研组 Eva Maria Maschke 以下是带有全天信息的AG计划及更多信息: https://moodle.gymnasium-rahlstedt.de/course/section.php?id=38935 上排:Kristin Melosch、Marie-Christine Streichan、Martin von Hopffgarten、John Lahann、Serhii Tolmachov、Ute Rehren、Brigitte Köchlin、Arne Bautz 下排:Maja Kemper、Eva Maria Maschke、Harald Krösser 画面中未出现:Beatriz Pavlicenco。 照片:Britta Hempelmann

Weiterlesen
Eine Gruppe von Kindern steht auf einer Bühne und hält große, künstlerisch gestaltete Buchstaben in den Händen, die zusammen das Wort "WILLKOMMEN" bilden. Die Kinder tragen einheitliche Kleidung und lächeln. Im Hintergrund sind bunte Lichter zu sehen.

Das GyRa begrüßt die neuen Fünftklässlerinnen und Fünftklässler

  今天举行了7个新五年级的入学典礼——这是一个特别的日子(点击图片放大查看)。 5A 班级 – 班主任:Rüdebusch 女士和 Eckholt 女士   5B 班级 – 班主任:Planke 先生   5C 班级 – 班主任:Ilemann 女士和 Streichan 女士   5D 班级 – 班主任:Sellmer 女士和 Böhrnsen 先生   5E 班级 – 班主任:Stumpf 先生和 Tuchborn 女士   5F 班级 – 班主任:Herfert-Pierre 女士和 Günther 女士   5G 班级 – 班主任:Hagelstein 先生和 Brenzinger 女士  

Weiterlesen

GyRa-Festival 2025 是一场很棒的活动

亲爱的学校社区! 尽管下雨,学校庆典依然是一次很棒的活动,给大家带来了很多欢乐和乐趣。 这不仅有舞台节目和众多吸引人的活动,主要还因为免费的自助餐。 其中还包括大约1000根香肠,是通过我们的学校社团免费提供的。 非常感谢!这样我们的以 GyRa-Festival 2025 为主题的学校庆典会留在美好的回忆中。 你们的节日团队 照片:塞巴斯蒂安·马松

Weiterlesen

Leichte Sprache:
So nutzen Sie unsere Website

Willkommen auf der Internet-Seite vom Gymnasium Rahlstedt (www.gymnasium-rahlstedt.de). Das Gymnasium Rahlstedt ist eine Schule in Hamburg.

Das finden Sie hier:

  • Aktuelle Nachrichten und Termine
  • Infos über Unterricht und Schul-Leben
  • Kontakt und Anfahrt

So benutzen Sie die Seite:

  • Oben ist das Haupt-Menü
  • Mit der Suche finden Sie Dinge schnell
  • Die Seite funktioniert auf Handy und Computer
  • Sie können die Schrift größer stellen

Barriere-Freiheit & Kontakt:

Wir möchten: Alle Menschen können die Seite gut nutzen. Mehr steht in der Erklärung zur Barriere-Freiheit.
Haben Sie eine Barriere gefunden?
Schreiben Sie uns: info@gymnasium-rahlstedt.de.