Eine Gruppe von acht Personen steht auf einer Bühne. Sie applaudieren und lächeln. Im Hintergrund sind ein Tisch und ein Bildschirm zu sehen. Die Personen tragen unterschiedliche Kleidung, darunter Schuluniformen und legere Outfits. Das Licht ist gedimmt, und die Atmosphäre wirkt festlich.

恐怖 - 一份报告。第二场演出于2025年6月12日星期四18:30在中庭举行。

Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts (中文(简体)). Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. Original anzeigen

注意:这是页面内容的自动翻译(中文(简体))。如需具有约束力的信息,请以德文原文为准。 显示原文

人类的尊严不可侵犯“—— 宪法的核心第一条在上周三成为费迪南德·席拉赫《恐怖》戏剧的一个具有游戏性起点。拉尔斯特特高中 Atrium(中庭)化身为法庭,在奥利弗·阿恩特的带领下,十年级的学生们极为细致地探究道德与良心的问题。

Klar – 原则是我们共同体的指引,是维系、组织和规范我们生活的社会粘合剂。极端情境下会怎样——当恐怖迫使人们在没有长时间思考与权衡的情况下做出决定?

十年级的学生在一个虚构的审判中面对这些问题:一名联邦国防军飞行员违背命令,导致一架被恐怖分子劫持的飞机坠毁,因为如果不这样做,该飞机就会坠落在巴伐利亚的一座足球场上。164人因此丧生——法庭在这个两难情境中很快就会清楚地显示出没有简单的解决办法。谁可以“扮演上帝”?我们社会行动的准则在哪里?应否宣判这名联邦军飞行员有罪?检察官与辩护人的辩词迫使观众仔细观看,而不是匆忙寻求快速的解决方案。人类的痛苦也通过法庭过程中感人的证词而变得清晰。影片插播还通过其他案例与哲学思考,显示出此案的复杂性。

当首席法官与陪审员返回商议时,帷幕拉开,所有问题仍然悬而未决。 Terror——一个值得深思且贴近现状的题材。第二场审理将于周四,12.6.25,18:30举行。你们会如何裁定?

Ein Bericht von Anke Buchholz

照片:Johanna Wiesner