Eine Gruppe von zwölf Personen steht und sitzt in einem hellen Raum mit Fenstern und Vorhängen. Die Personen sind unterschiedlich gekleidet und lächeln in die Kamera. Im Vordergrund sitzen drei Personen, während die anderen im Hintergrund stehen. Der Raum hat einen neutralen Boden und eine schlichte Einrichtung.

音楽実践:才能育成と上級者向けコース

Hinweis: Dies ist eine automatische Übersetzung des Seiteninhalts. Für verbindliche Informationen gilt der deutsche Originaltext. (日本語) Original anzeigen

注: これはページの内容の自動翻訳です。正式な情報はドイツ語の原文を適用してください。 (日本語) 原文を表示

何年も前からノルトハレ位のグリーニウス学園では、第5学年の通常授業の中で音楽実践の提供を行っており、現在は12名の同僚によって(通常は二人組で)教えられています。第5学年の弦楽科Iの新講師として、私たちはBeatriz Pavlicencoを迎えることができました。彼女はヴァイオリン科でコンサート試験を修了しており、ハンブルク音楽院などでも指導しています。ようこそようこそ!

全日課外活動の枠組みの中で、現在はギター(ラハーン先生)および弦楽器(バウツ先生)分野の上級者向けコースも提供しています。まだ空席があります!また、長期的にオーケストラを構築することを目指している「von Hopffgarten先生の楽器グループ」も、すでに楽器に関して基礎知識を持つ子どもたちを対象としています。5年生の音楽実践コースで以前に身につけた基礎知識があれば、参加は十分可能です。金曜日の全日制バンド(Tolmachov先生)と月曜日の合唱(Krösser先生)は、初めての人にも開かれています。

才能開発の枠組みの中で、学年を通じて新しい形式を試していく予定です。第1校時の大休憩中にMaschkeさんが音楽室を開放し、楽器演奏の知識が進んだ子どもたちを、鍵盤楽器の四手連弾や室内楽の共同練習の場へと結びつける音楽的休憩を行います。

音楽に情熱を持つ学年を楽しみにしています!

音楽科の担当教員
Eva Maria Maschke

全日課外情報のAGプランへはこちらから:
https://moodle.gymnasium-rahlstedt.de/course/section.php?id=38935

12名のグループが明るい部屋に座って立っており、窓とカーテンがある。人々はさまざまな服装でカメラに微笑んでいる。前方には3人、背景には他の人々。部屋は床がニュートラルで、すっきりとした家具。

上段: Kristin Melosch、Marie-Christine Streichan、Martin von Hopffgarten、John Lahann、Serhii Tolmachov、Ute Rehren、Brigitte Köchlin、Arne Bautz
下段: Maja Kemper、Eva Maria Maschke、Harald Krösser
写真に写っていない:Beatriz Pavlicenco。

写真:Britta Hempelmann